Ejemplos del uso de "к власти пришли" en ruso

<>
Traducciones: todos121 come to power115 otras traducciones6
А затем к власти пришли люди вроде Маргарет Тэтчер и Рональда Рейгана. Then people like Margaret Thatcher and Ronald Reagan arrived.
Конгломераты приобрели влияние в политических кругах, в итоге, к власти пришли олигархи. The conglomerates gained influence in political circles and as a result, the oligarchs came into power.
После восьми весьма успешных лет правительство Гладстона в 1874 году пало, и к власти пришли консерваторы. So after eight successful years, Gladstone’s government fell in 1874 and the Conservatives took power.
Было бы упрощением изображать венесуэльскую трагедию как притчу о том, что может произойти со страной, в которой к власти пришли крайне левые популисты. It is simplistic to portray the Venezuelan tragedy as an apocryphal tale of what happens when a country is taken over by left-wing populists.
Примерами из не столь далекого прошлого являются выборы, прошедшие в бывших коммунистических странах Европы, в результате которых к власти пришли силы, чьи демократические ценности являются сомнительными, если не сказать больше. More recently, elections in the post-communist countries of Europe have brought groups to power whose democratic credentials are dubious, to say the least.
В конце 2008 году толпа в желтых рубашках, настроенная против Таксина, которой управляли известные бизнесмены, безнаказанно оккупировала международный аэропорт Бангкока Suvarnabhumi, стремясь к отмене результатов общих выборов, в которых к власти пришли силы, поддерживающие Таксина, несмотря на ссылку Таксина за границу. In late 2008, anti-Thaksin mobs wearing yellow shirts and led by prominent business figures occupied Bangkok's Suvarnabhumi International Airport with impunity, seeking to annul the result of a general election in which pro-Thaksin forces gained power, despite Thaksin's exile overseas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.