Ejemplos del uso de "кабинетных" en ruso

<>
Traducciones: todos9 armchair2 room1 otras traducciones6
Чтобы защитить вас, кабинетных генералов. To protect all you armchair generals.
Так, наряду с Зангезуром, в результате «кабинетных игр» в разные годы существования Советского Союза Армянской ССР были «мирно» переданы Дилижан и Гейча, несколько сел в Нахичевани, земли в Кедабекском и Казахском районах Азербайджана. Thus, in addition to Zangezur, as a result of back-room deal making in various years of the Soviet Union's existence, Dilizhan, Geicha, several villages in Nakhichevan and lands in the Kedabek and Kazakh districts of Azerbaijan were “peacefully” transferred to the Armenian SSR.
Без участия и поддержки всех сомалийских сторон самая лучшая мирная инициатива останется на бумаге и будет упражнением в искусстве выработки кабинетной стратегии. Without the participation and support of all parties in Somalia, even the best peace initiative will remain on paper — an exercise in armchair strategizing.
изучение — посредством проведения кабинетных исследований и собеседований — программных заявлений, целей, мандатов и соответствующих учредительных документов Организации Объединенных Наций и ее фондов, программ и специализированных учреждений, принимая во внимание более широкие взаимоотношения в рамках системы Организации Объединенных Наций и полномочия руководящих органов и других существующих механизмов управления. Study, through desk research and interviews, the mission statements, objectives, mandates and related founding documents of the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies, taking into account broader relations within the United Nations system and the authority of governing bodies and other existing governance mechanisms.
На этапе кабинетных исследований были собраны, переведены на английский язык и изучены документы, касающиеся ситуации со старением населения страны, с целью первоначальной оценки такой ситуации. During the desk study phase, relevant documents pertaining to the ageing situation in the country were identified, translated to English, and studied for an initial appraisal of the situation.
Секретариат несет ответственность за подготовку предварительных анализов и первоначальных кабинетных обзоров. The secretariat shall be responsible for preparing the preliminary analyses and initial desk reviews.
Это позволит уже на начальном этапе включить в соответствующие документы рекомендации, основанные на результатах как кабинетных, так и полевых исследований. This has the advantage that the recommendations based on the desk and field studies will be integrated into these documents already during the drafting phase.
Во время своей 30-летней политической карьеры Дорда сменил много кабинетных портфелей, начиная от сельского хозяйства и заканчивая экономикой и муниципалитетами. During his 30-year political career, Dorda held numerous cabinet portfolios, ranging from agriculture to economics to municipalities.
Группа по оценке в своей деятельности применяла ряд подходов — от кабинетных проверок основных документов и опросов заинтересованных сторон до посещения стран и рассмотрения хода подготовки докладов об осуществлении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. The evaluation team adopted a variety of approaches in carrying out the assessment, ranging from desk reviews of key documents and interviews with stakeholders to country visits and observation of the MDGR processes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.