Ejemplos del uso de "каждые выходные" en ruso

<>
Не устала работать тут каждые выходные? Sc you ever get tired cf working here every weekend?
Каждые выходные она играет в гольф. She plays golf every weekend.
Мои родители не каждые выходные уезжают из города. It's not every weekend my parents go out of town.
А ты не устал приходить сюда каждые выходные? Do you ever get tired cf coming here every weekend?
Но, знаешь, мы не ходим по клубам каждые выходные. But, you know, we don't go out clubbing every weekend.
Три распроданных шоу в ночь, два дневных спектакля каждые выходные. Three sold-out shows a night, two matinees every weekend.
Мы никогда не сможет выигрывать каждые выходные со счетом 4-0. You're never going to win 4-0 every weekend.
Бвелле и его команда проводят почти каждые выходные, принимая сотни пациентов Bwelle and his team spend almost every weekend seeing hundreds of patients
Каждые выходные я работаю волонтером в местном зверином приюте, и им там очень нужна помощь. Every weekend i volunteer at the local animal shelter, and they need a lot of help down there.
Каждые выходные мой папа везёт меня кататься на лошади и мы смеёмся вместе, когда скачем Every weekend, my father takes me riding and we laugh together as we ride
8.8 Открытые сделки Клиентов, которые не заходили на сайт более одной недели и не внесли на счет дополнительных средств, будут закрыты автоматически каждые выходные, и средства будут списаны. 8.8 Clients with open trades who have not logged in for more than one week and/or never made a deposit will have their open positions automatically closed each weekend; the funds will be debited from their account.
Она приходит сюда каждые выходные, но почти каждый вечер она ужинает в китайском ресторане в двух кварталах отсюда. She comes here on the weekends but almost every night she has a late dinner at a dim sum place two blocks down.
Ты должен знать, что я проводила каждые выходные своей многообещающей юности выскабливая рыбью чешую в дырявой лодке, рядом со своим дедом. I'll have you know I spent every weekend of my budding adolescence scraping fish scales in a leaky row boat with my grandfather.
Если не использовать этот параметр в команде, то выходные данные будут отображать сообщения о состоянии каждые 3 секунды в течение одной минуты. If you don't use this parameter in the command, the output will display status messages every 3 seconds for up to one minute.
Похороны Тома состоятся в эти выходные. Tom's funeral will be this weekend.
Он каждые полчаса бежит в лабораторию. He runs off to the lab every half hour.
Я собираюсь провести выходные в Токио I am going to spend the weekend in Tokyo.
Гейзер выбрасывает столб воды один раз каждые два часа. The geyser sends up a column of hot water every two hours.
Трудоголики считают выходные тратой времени. Workaholics view holidays as a waste of time.
И что такого в том, что я проверяю электронную почту каждые 15 минут? What's the big deal about checking my email every 15 minutes?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.