Ejemplos del uso de "каждый год" en ruso

<>
Это дерево каждый год приносит хорошие персики. This tree bears good peaches every year.
Моя сестра каждый год ездит в Карпаты. My cousin goes to the Carpathians every year.
Мы каждый год празднуем Рождество. We celebrate Christmas every year.
Каждый год издаётся много книг. A lot of books are published every year.
Каждый год в Киото приезжает много людей. Kyoto is visited by many people every year.
Том ездит в Бостон каждый год. Tom goes to Boston every year.
Том каждый год покупает две-три камеры. Tom buys two or three cameras every year.
Стрэтфорд-на-Эйвон, город, где родился Шекспир, каждый год посещает множество туристов. Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.
Его высокий доход позволяет ему каждый год ездить за границу. His large income enables him to travel abroad every year.
Каждый год миллионы людей умирают от голода. Millions of people starve to death every year.
Сколько человек гибнет от автокатастроф каждый год? How many people die from automobile accidents each year?
Мы организуем выставку каждый год. We hold an exhibition every year.
Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо. Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail.
Она говорит, что захват остается с ней, хотя воспоминания немного тускнеют каждый год. She says the siege remains with her though memories fade a little each year.
Конечно, жалко семью аистов, которые каждый год гнездились у подворья, выводили и выкармливали за лето трех-четырех птенцов, но и без света оставаться не хочется. Of course, it's a pity for the family of storks that each year have nested near the inn, they hatched and nursed three-four chicks over the summer, but I'd also rather not be without light.
Эта акция националистов проходит каждый год в День народного единства с 2005 года. This action of nationalists takes place every year on National Unity Day since 2005.
Около 300 успешных исков по этой схеме ожидается каждый год. About 300 successful claims to the scheme are expected each year.
Страховые компании продавали тысячи аннуитетов каждый год, поэтому это может негативно сказаться на их прибыли в грядущем году. Insurers sell thousands of annuities each year, so this could hit their income in the coming year.
В это время каждый год поднимает голову торговая стратегия «Продать в мае и уйти». This time every year the “sell in May and go away” strategy rears its head again.
Однако, общий тренд, похоже, твердо нацелен выше, даже с учетом коррекций, которые случались каждый год, начиная с 2011. However, the overall trend appears to be firmly higher even with the corrections that have taken place once a year since 2011.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.