Ejemplos del uso de "как на зло" en ruso

<>
И как на зло, вас даже заснял фотограф из "Мэйл". And, as luck would have it, by a photographer from the Mail.
Энергия подобных популистских движений может быть направлена на добро или на зло, но демагоги в Америке используют аналогичную тактику для повышения своей узнаваемости и усиления своей власти. These populist movements' energy can be directed for good or ill, but demagogues in America embrace similar tactics to fuel their rise to visibility and power.
Она может говорить как на английском, так и на немецком. She can speak both English and German.
Черт, если один из "бессрочников" узнал, что Джеймс будет освобожден, они пошли бы на все, ему на зло. Hell, if one of these lifers knew James was gonna be released, he may have gone all stabby out of spite.
Как на счёт добавки ростбифа? How about some more roast beef?
Не знаю, как на счёт Гаваев, где слишком много японцев, но если вокруг будут хоть какие-то японцы, мне будет спокойнее. Там мне кажется. I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Справедливость - это то, как на публике выглядит любовь. Justice is what love looks like in public.
Как на счёт этого! How about that!
Я тоже. Как на счёт сыграть в теннис? Me too. What about playing tennis.
Как на счёт того, чтобы остановить автомобиль и отдохнуть? How about stopping the car and taking a rest?
Ну и конечно Том опоздал, так как на 19 трассе была пробка. Apparently, Tom was late because there was a traffic jam on Rt. 19.
Здесь не так холодно, как на Аляске. It isn't as cold here as in Alaska.
Как на счёт ещё одного раунда? How about another round?
Он говорит как на испанском, так и на французком. He speaks Spanish as well as French.
Я не успел положить трубку, как на телефон снова позвонили. No sooner had I hung up than the phone started ringing again.
На запуск искусственных спутников Земли часто смотрят как на исследование космоса. The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
Мы смотрим на него как на героя. We regard him as our hero.
Мы посмотрели на него, как на нашего лидера. We look up to him as our leader.
И как на беду, он ещё и заболел. To make matters worse, he fell ill.
Они смотрят на него как на своего благодетеля. They look up to him as their benefactor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.