Ejemplos del uso de "как таковому" en ruso

<>
Traducciones: todos249 as such190 per se54 otras traducciones5
А что, если страх - это замечательный инструмент воображения, не уступающий в глубине и мудрости сочинительству как таковому? What if we thought of fear as an amazing act of the imagination, something that can be as profound and insightful as storytelling itself?
В то же время перепады температуры, неожиданное выпадение осадков и другие подобные явления свойственны самому климату как таковому, вне зависимости от деятельности человека. At the same time, the climate itself is subject to long swings in temperature, rainfall, and other patterns, unrelated to human activity.
Более миллиона лет назад, древние обнаружили сложную структуру, погребённую под фоновой радиацией, отпечатки интеллекта, который существовал очень близко к началу времени как таковому. Over a million years ago, the ancients discovered a complex structure buried deep within the background radiation, the fingerprints of an intelligence that existed very near the beginning of time itself.
Может быть, потому, что прогресс в общепринятом определении не много принёс нам в плане счастья; в последнее время возрос интерес к счастью как таковому. Maybe because these conventional notions of progress haven't delivered big benefits in terms of happiness, there's been an increased interest in recent years in happiness itself.
Я хочу посвятить свое выступление сегодня акту говорения как таковому и тому, как говорение или не говорение неразрывно связано с личностью человека и может дать толчок рождению новой личности, если отобрать у него этот дар. I want to devote my talk today to the act of speaking itself, and how the act of speaking or not speaking is tied so indelibly to one's identity as to force the birth of a new person when it is taken away.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.