Ejemplos del uso de "какая то" en ruso con traducción "some"
Сеньора надзирательница, простите, но должно быть это какая то ошибка.
Warden, ma 'am, there must be some mistake.
Все другие интерны думали, что я какая то глупая девочка из Женского общества.
All the other interns thought I was some stupid sorority girl.
Я не могла пораниться, потому что Риз могла понадобиться какая - то часть меня.
I couldn't get injured 'cause Reese might need some body part.
Не говорить об этом, как будто это имеет какое-то отношение к тому, что мы сделали и не сделали, как будто есть какая то книга с правилами.
Do not talk about this as if it has something to do with what we have and have not done, as if there is some sort of rule book.
Возможно, мы ищем какого то зодиакального убийцу.
Maybe we're looking at some kind of zodiac killer here.
Только потому, что он находится под каким то заклятием Гейл.
Only because gail has him under some kind of spell.
Мы работаем над этим, но на это уйдет какое - то время.
We're working on it now, okay, but it's gonna take some time.
Почему ты так напуган какой то там лигой плюща в подтяжках?
Why are you so spooked by some Ivy-League pissant in suspenders?
Я слышал в какой то галерее, висит фотография где ты писаешь.
Hey, I heard there's some picture of you in a gallery peeing.
Они нашли их спрятавшимися в каком то старом грузовике мороженного в музее.
They found them hiding in some old ice cream truck.
Я не оспариваю это, Но в каком то смысле, он был целью.
I'm not arguing that, but at some point, he was a target.
Каммингс хвастается как он спас какого то мойщика окон, примерно 20 историй назад.
Cummings is bragging about how he saved some window washer that was stuck like 20 stories up.
Только что заплатил какому то типу 5 штук за починку оцинкованного трубопровода за баром.
Just paid some joker from Mission Hill 5 grand to repair the galvanized feed pipe behind the bar.
Потому что по каким то причинам ты решила анонимно отправить оригинальную запись с тренировочной камеры в НГО.
Because for some reason you decided to anonymously send the original training cam disc to the NGO.
А затем, эти колебания, каким то образом превращаются в галактики и скопления галактик, создавая такого рода структуры.
And then we needed some way to turn those fluctuations into galaxies and clusters of galaxies and make these kinds of structures go on.
И я говорю, не о каком то праздничном рисунке хной, который он сможет стереть когда придёт домой.
And I'm not talking about some holiday henna drawing that he can rub off when he gets home.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad