Ejemplos del uso de "каким" en ruso
Каким бы ни был возможный путь достижения цели, совокупный набор показателей будет оцениваться на местном уровне.
Whichever path is available, the aggregate set of indicators will be assessed through local level evaluation.
Чудесное противоядие от шизофонии - создавать музыку и звук группой, каким бы стилем в частности вы ни наслаждались.
It's a fantastic antidote to schizophonia; to make music and sound in a group of people, whichever style you enjoy particularly.
Ты такой, каким надо быть, что бы смешить людей.
You're whatever you have to be to make people laugh.
Принадлежать к религии или сообществу (независимо к каким из них), которые оправдывают или мирятся с убийством, неумно, безрассудно и абсолютно неприемлемо.
Whichever religion or group one belongs to, belonging to a group that condones murder isn’t intelligent, thoughtful or remotely acceptable behavior.
Фактически это случится, каким бы ни был обменный курс между валютами.
In fact, this will happen whatever the exchange rate between currencies.
Каким бы ни было правительство в том момент, когда ударил кризис, были то левые или правые, их вытолкали и поменяли на правительство противоположных политический убеждений.
Whichever government was in power when the crisis hit, whether left or right, was booted out and replaced by a government of the opposite political persuasion.
Каким бы ни был результат пересчёта, победитель будет пользоваться повышенной легитимностью.
Whatever the result of a recount, the winner would command enhanced legitimacy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad