Ejemplos del uso de "какого черта" en ruso con traducción "what the hell"

<>
Какого черта это было, Бёрк? What the hell was that, Birk?
Какого чёрта вы тут заладили? What the hell are you up to '?
Какого черта они здесь делают? What the hell are they doing here?
Рипли, какого черта ты делаешь? Ripley, what the hell are you doing?
Какого чёрта, составлю тебе компанию. What the hell, I shall keep you company.
Смэш, какого черта ты такой счастливый? Smash, what the hell are you so happy about?
Какого черта он подтянулся так близко? What the hell's he doing pulling up so close?
Какого черта Джордж и Тэнси здесь делают? What the hell are george and tansy doing here?
И какого черта вы получили от долгоносика? What the hell do you get from a weevil?
Бауер, какого черта ты здесь делаешь, мужик? Bower, what the hell are you doing here, man?
Тогда какого черта ты делаешь в Фанки? So what the hell is he doing in Funky?
Эй, Картман, что какого черта ты делаешь? Hey, Cartman, what the hell are you doing?
Какого черта ты делаешь, стуча в мою дверь? What the hell are you doing banging on my door?
Народ, какого черта вы там делаете? Ой, прошу прощения. What the hell are you guys - oh, sorry.
Какого чёрта ты просишь у меня совета в таких отношениях? What the hell are you doing asking me for relationship advice?
А сейчас мы с пристрастием допросим этого официанта, чтобы узнать, какого черта здесь произошло. Right now, we sweat this waiter and find out what the hell happened here.
«Я не мог понять, какого черта делает Вебер, как датчики взаимодействуют с гравитационной волной. “I couldn’t figure out what the hell [Weber] was doing — how the bar interacted with the gravitational wave.”
Ладно, слушайте, у нас и так мэр волнуется, что мы этому парню бесплатную рекламу даем, каждый раз, как он ускользает от нас, так что может ты захочешь объяснить нам, какого черта там произошло. All right, listen, we're in a lot of hot water with the mayor's office for all the free press we're giving this guy every time he slips through our grasp, so maybe you'd like to fill us in on what the hell happened down there.
Пиндар, какого чёрта ты делаешь? Pindar, what the hell are you doing?
И подумал, какого чёрта, дай девочкам покататься. I figured, what the hell, give the girls a ride.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.