Ejemplos del uso de "камбодже" en ruso

<>
Я раньше думала: "Проблема в Камбодже? I used to think, well is it Cambodia?
Это больница "Врачей без границ" в Камбодже. This is an MSF hospital in Cambodia.
Разве не беззаконие мы стараемся искоренить в Камбодже? Isn't lawlessness the plague we are finally trying to eradicate in Cambodia?
Отделение УВКПЧ в Камбодже разработало программу по выборам. OHCHR/Cambodia has developed an election programme.
Однако количество клиник, открывшихся в Камбодже, пока что невелико. But, so far, the number of clinics that have set up shop in Cambodia is small.
Стандартный военный подход провалился в Камбодже и в Ливане. A conventional military approach failed in Cambodia and Lebanon.
Полвека назад красные кхмеры разрушали храмы и памятники в Камбодже. A half-century ago the Khmer Rouge destroyed temples and monuments across Cambodia.
b Организация Объединенных Наций в Камбодже, “Rising Food Prices”, discussion paper. b United Nations in Cambodia, “Rising Food Prices”, discussion paper.
В Камбодже нет четкого закона, определяющего пытку в качестве тяжкого уголовного преступления. Cambodia has no clear law to determine that acts of torture are criminal or misdemeanour offences.
Мы помним и осознаем постыдность действий в Камбодже, Руанде, Боснии и Дарфуре. We remember and acknowledge the shame of Cambodia, Rwanda, Bosnia, and Darfur.
Страшный режим Пол Пота уничтожил миллионы людей в Камбодже, пока Вьетнам не вмешался. Pol Pot's wicked regime murdered millions in Cambodia until Vietnam intervened.
Мы направлялись в заводь в западной Камбодже, надеясь украсть сапфиры у горного мастера. We were navigating the backwaters in western Cambodia hoping to steal some sapphires from a mine foreman.
Демократия в Камбодже всегда была проблемной, а выборы не были полностью свободными и справедливыми. Democracy in Cambodia has always been fraught, and elections are not completely free and fair.
В Камбодже в 70х годах до двух миллионов человек было убито режимом Пол Пота. In Cambodia, in the 1970s, up to two million people were killed by Pol Pot's regime.
В прошлом году трахома также была устранена в Мексике, Камбодже и Лаосской Народно-Демократической Республике. Last year, trachoma was also eliminated in Mexico, Cambodia, and the Lao People’s Democratic Republic.
Во время этой четвертой поездки Специальный представитель начал изучать ситуацию в области образования в Камбодже. The Special Representative began his investigation into the situation of education in Cambodia on this fourth visit.
Говоря о силах зла, он был там, в одной комнате с воплощением зла в Камбодже. Talk about evil prevailing. I mean, here he was in the room with the embodiment of evil in Cambodia.
Мы знаем, что деньги - источник всего зла, но это не помогло остановить зло, случившееся в Камбодже. And we know money is the root of all evil, but it didn't actually stop evil from happening in Cambodia, in fact.
Для обеспечения процветания и защиты свободы кхмерских граждан в Камбодже действуют провинциальные/муниципальные судьи и прокуроры. To ensure prosperity and protect the freedom of Khmer citizens, in Cambodia there exist provincial-municipal judges and prosecutors.
Так, в Камбодже построенная японцами больница для матерей и новорожденных помогла уменьшить детскую смертность в стране. In Cambodia, for example, a Japanese-built hospital for mothers and newborns has helped to reduce the country’s infant-mortality rate.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.