Ejemplos del uso de "каменную" en ruso

<>
Необходимо переместиться в Каменную башню. It is necessary to relocate to the Stone Tower.
Под каменную стену второй башни. Under the stone wall of the second tower.
Но вы пытались пробить лбом каменную стену. But you were knocking your head against a stone wall.
Попытки превратить страну в надежное государство-сателлит натолкнулись на каменную стену. Efforts to transform the country into a reliable client state met a stone wall.
В конце октября МООНЭЭ отметило, что эритрейские войска создали еще 21 новый бункер в пределах зоны в Центральном секторе и соорудили оборонительную каменную стену в районе деревни Серха, а также в пределах зоны в этом же секторе. In late October, UNMEE observed Eritrean troops building 21 new bunkers inside the Zone in Sector Centre and a defensive stone wall near the village of Serha, also in the Zone in the same Sector.
Вокруг дома была каменная стена. The house had a stone wall around it.
Те, кто выжил, остались узниками каменной тюрьмы потерянные на этой пустой земле. Those who lived were left prisoners in these stony shells, marooned upon this barren land.
Каменная стена, покрытая отпечатками рук. The stone wall covered in handprints.
Нападения Китая заставили Ли, после практически трех недель каменного молчания, сделать то, чего он раньше никогда не делал: нанести ответный удар. China’s attacks have pushed Li, after almost three weeks of stony silence, to do something he had never done before: strike back.
Были обнаружены руины каменного века. The Stone Age ruins were discovered.
Абсолютно спокойный (как видно на съемке крупным планом на разделенном экране), он оставался неподвижным, почти каменным, как если бы позировал для портрета. In repose (as witnessed on the split screen in the reaction shots) he was often perfectly immobile, almost stony, as if posing for a portrait.
Мы находимся на Каменной Лощине. We're on Stone Hollow Road.
Совершенно очевидно, что предотвращение открытого конфликта в интересах всех игроков, поэтому мы видим рукопожатия с каменными лицами, как, например, в ноябре в Пекине между председателем Китая Си Цзиньпином и премьер-министром Японии Синдзо Абэ. Because it is so obviously in every player’s interest to avoid outright conflict, we have stony handshakes like that between Chinese President Xi Jinping and Japanese Prime Minister Shinzo Abe in Beijing last month.
Каменные орудия стали более искусными. The stone tools become much more finely crafted.
Посмотрите на эти каменные орудия. Look at some stone tools.
Этот маленький каменный шарик - плавающий. This is a little stone ball, floating.
Он упал на каменный пол. He fell onto this stone floor.
Каменный ангел среди каменных статуй. A stone angel on the loose amongst stone statues.
Овечка, затерянная в каменных джунглях. A lamb loose in our big, stone jungle.
Каменный ангел среди каменных статуй. A stone angel on the loose amongst stone statues.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.