Ejemplos del uso de "канализацию" en ruso
Traducciones:
todos264
sewage90
sewerage61
sewer46
drainage36
drain15
canalization3
otras traducciones13
коммунальные расходы, включая водоснабжение и канализацию;
Utility costs, including water and sewage;
внедрение более эффективных методов обработки и удаления бытовых и промышленных отходов (включая уборку мусора и канализацию);
The implementation of improved management of the disposal of domestic and industrial waste (this includes litter and sewerage);
В сферу деятельности, осуществляемой в рамках проектов по развитию, входят текущий ремонт, капитальный ремонт, обслуживание и охрана мест отправления культов для меньшинств, оказание поддержки НПО, работающих в интересах меньшинств, улучшение состояния коммунального хозяйства, что включает в себя газ, электроэнергию, канализацию, дороги и т.д.
The scope of Development Schemes includes repair, renovation, maintenance, protection of worship places of minorities, support to NGOs working for the welfare of minorities, improvement in basic amenities such as gas, electricity, drainage, roads etc.
Мы судимся с фабрикой, которая сливала канализацию в местное болото.
We're suing a factory that's been dumping raw sewage into a local marshland.
В прошлый раз опоссум сдох в системе вентиляции, но сегодня, мне кажется, прорвало канализацию.
Last time, a possum died in the vent, but my guess is, the sewer exploded.
Законом устанавливается также порядок компенсации расходов на отопление, горячее и холодное водоснабжение и канализацию.
It has also established compensations for heating costs, hot and cold water and sewage costs.
Итак, я отправил их в Бойсе, Айдахо, где они выбросили пластиковую бутылку в канализацию Бойсе.
So, I sent them to Boise, Idaho, where they dropped a plastic bottle into the Boise sewer system.
Неудивительно, учитывая, что её бросили в канализацию, как тряпичную куклу.
Not surprising, considering she was tossed around the drain like a rag doll.
Постановление Совета министров от 18 декабря 1996 года о водоснабжении и канализации, плате за воду и канализацию;
Regulation of the Council of Ministers of 18 December 1996 on water supply and sewerage facilities, the charge for water and sewage release;
Я заберу тебя и мы спустимся в городскую канализацию до того, как Херш успеет сообразить.
Then I grab you, and we go down to sewer town before Hersh catches up.
Я сказал им проверить мусоропровод и канализацию в радиусе десяти кварталов, просто на всякий случай.
I got them checking dumpsters and drains in a ten-block radius, just in case.
Процентная доля домохозяйств с пожилыми людьми, имеющих туалет, ванную, канализацию, мусоросборники, электричество, улучшенную санитарию и безопасную воду
Percentage of households with older persons having a toilet, bathing facilities, sewage disposal, solid waste disposal, electric lighting, improved sanitation and safe water
я не встретила ни одной крысы. До недавнего времени, пока я не спустилась в лондонскую канализацию.
I never saw a single rat in any of these places, until recently, when I was in the London sewers.
строительство и ремонт коммунальных систем, включая водоснабжение, канализацию, сточные системы, очистные сооружения, вывоз мусора, местные дороги, местный транспорт и местные системы теплоснабжения;
Provision and maintenance of public services and utilities, including water supply, sewers and drains, sewage treatment, waste management, local roads, local transport, and local heating schemes;
В определении черты бедности учитываются некоторые расходы, связанные с оплатой жилья, например расходы на отопление, водоснабжение и канализацию.
The definition of poverty line includes some expenditure connected to housing, e.g. expenditures for heating, water and sewage.
Одна из команд искала точку в хода, через которую Гриффин попал в канализацию, и обнаружили тело этим утром.
One of the search teams looking for Griffin's entry point into the sewers found the body this morning.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad