Ejemplos del uso de "канарейкам" en ruso

<>
Traducciones: todos28 canary28
Когда мы ввели взрослым канарейкам помеченный строительный блок ДНК, а затем стали искать помеченные нейроны, которые должны были появиться двумя-тремя днями раньше, мы не нашли ничего. When we gave adult canaries the tagged DNA building block and then looked for tagged neurons that would have been born one or two days earlier, we found none.
Также меня вдохновляет шахтёрская канарейка. The other great influence is the mine's canary.
Тогда уж лучше Чёрная Канарейка. Black Canary has a better ring to it.
Мы называем его Водная Канарейка. We call it the Water Canary.
Её единственные друзья — это пара канареек. A pair of canaries are her only friends.
Это цвет желтой канарейки, мой друг. This is canary yellow, my friend.
У его светлости впечатление, что он канарейка. His Grace is under the impression that he is a canary.
Щебечем как канарейки ночь напролёт, да уж. Singing like a little canary bird all night long, we was.
И я решил создать некое подобие такой канарейки. And I tried to design a kind of canary.
Это то же самое, что канарейка в угольной шахте. It's like the canary in the coalmine.
В угольных шахтах, рабочие держали возле себя клетку с канарейкой. In coal mines, this canary was supposed to be close to the miners.
Канарейка - маленькая птичка, люди иногда держат её в качестве домашнего питомца. A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.
С экономической точки зрения молодежь — это наши канарейки в угольной шахте. In economic terms, young people are our canaries down the mine.
Не была ли она на каком-то этапе своей карьеры "канарейкой"? There is not true what at a certain point of his run was it a "canary"?
Как тебе удалось найти покрывало для клетки с канарейкой в стиле Burberry? How did you manage to find a Burberry-esque canary cage cover?
Я не собираюсь идти в домоуправление, миссис Корк, но это не перья канарейки. I'm not about to go to the housing department, Mrs. Cork, but that's not canary moult.
Поджог - то самое преступление, которое мы должны расследовать вместо убийства канарейки и кражи неразлучника. Oh, arson, the crime we're supposed to be investigating instead of canary murder and lovebird theft.
А внутри висела клетка с канарейкой, чтобы удостовериться, что немцы не собираются пустить газ. And they had a canary hung inside the thing to make sure the Germans weren't going to use gas.
Голосование за Брексит – это своего рода канарейка в угольной шахте для тех, кто отвечает за экономическую политику в Европе. The Brexit vote is a canary in the coal mine for Europe’s economic policy makers.
Бесчисленное количество жизней было спасено канарейками в угольных шахтах. Это простой и бесценный способ для шахтёров убедиться в своей безопасности. Countless lives have been saved by canaries in coalmines - a simple and invaluable way for miners to know whether they're safe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.