Exemples d'utilisation de "канцелярская крыса" en russe

<>
Из 600 округов Индии наивысший уровень специализации имеют Каваратти (водный транспорт), Дарджилинг (бумажная продукция), Панчкула (канцелярская, бухгалтерская и вычислительная техника) и Вокха (лесная продукция). Of India’s 600 districts, those that remain the most specialized are Kavaratti (water transport), Darjiling (paper products), Panchkula (office accounting and computing machinery), and Wokha (wood products).
В своей книге «Век Синатры: сто заметок о нем и его мире» (Sinatra’s Century: One Hundred Notes on the Man and His World), опубликованной в 2015 году издательством Harper, писатель и поэт Дэвид Леман (David Lehman) предлагает еще несколько анаграмм, характеризующих Синатру — среди которых «искусство», «грех», «звезда», «крыса». In his flavorful new book, Sinatra's Century: One Hundred Notes on the Man and His World (Harper, 2015), author and poet David Lehman comes up with a bunch more anagrams of Sinatra, among them art, sin, star, rat.
Профессиональное обучение в секторе коммерческой деятельности подразделяется далее на обучение следующим четырем специальностям: бухгалтерский учет, управление производством, секретарское дело и канцелярская работа. The apprenticeship in the commercial sector is divided further into four occupations: accounting, business administration, secretarial, and office tasks.
Крыса? Rat?
Пента-БДЭ, окта-БДЭ (или " товарный ") и короткоцепные хлорированные парафины (КЦХП) использовались в качестве огнезащитных веществ во многих продуктах, таких, как электронная аппаратура (например, канцелярская оргтехника, персональные компьютеры), мебель и внутренняя отделка автомобилей и иное оборудование. Penta BDE, OctaBDE (or “commercial”) and short-chained chlorinated parrafins (SCCPs) have been used as flame retardants in many products, such as electronic apparatus (e.g. business machines, personal computers), furniture and car interiors and other equipment.
Как говорящая крыса из Черепашек Ниндзя. Like the talking rat on the Teenage Mutant Ninja Turtles, the, er.
Более половины девушек, закончивших курс профессионально-технического обучения, получили специальность в областях торговли, услуг, информационных технологий или логистики, в основном в коммерческой сфере (доверительные операции, работа в промышленности, банковская деятельность, канцелярская работа). More than half of the young women completed an apprenticeship in the areas of commerce/services/IT/logistics, most of which were in the commercial field (professional trustees, industry, banking, and office apprenticeships).
Ах ты долбаная крыса! You rat bastard!
У Бёрди на коленях крыса и она кормит её тостом. Birdy got a rat in her lap, and she's feeding it toast.
Немедленно вернись, ты, детдомовская крыса! Come back, you reformatory rug rat!
Кому-то пора принести сыр, а то у нас завелась крыса. Somebody better get the cheddar cheese, because we got ourselves a rat.
Эта сухопутная крыса никогда не сделает порт безопасным. That landlubber's not gonna make safe harbour.
Водяная крыса могла быть на борту всё это время. Water rat could have been on board the whole time.
Эйс, знаешь как выглядит крыса? Ace, you know what a rat looks like?
Не можешь сделать в реальной жизни, так царапаешь это на бумаге, как грязная крыса! You can't get it done in real life, so you scratch it out like a rat scrabbling in filth!
И теперь он выскочил, словно крыса, из новой норы вместе с армией Калифата? Only to have him spring up like a rat from another hole with the Caliphate Army?
Отпусти меня, мерзкая помойная крыса. Let go of me, you blasted bilge rat.
Это означает "уволены", сухопутная крыса. That means "fired," landlubber.
Хэйзел, ты видела когда-нибудь, чтобы крыса закрыла церковную дверь? Hazel, when was the last time you heard a rat close a heavy church door?
Что может знать кабинетная крыса о полетах? What does a chair warmer know about piloting a plane?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !