Ejemplos del uso de "капать на мозги" en ruso
Да, и они решили, что раз вы священник, то будете капать на мозги.
You were gonna slip them the old routine.
Мой приятель в "Ксеноне" может дать тебе работу и не будет капать на мозги.
"I have a friend at Xenon who will put you to work," and not bitch about it.
Я положу свои руки на тебя и позволю твоей крови капать на пол.
I'm going to lay my hands on you and then let your blood drop all over the floor.
Он знает что мы встречаемся, и теперь капает мне на мозги, чтобы я разобрался со своей жизнью.
He knows we're seeing each other, and now he's on my ass about making something out of my life.
Она меня всегда доставала, капала на мозги, сколько бы мало их не осталось.
She was always trying me, picking at my brain, what little was left of it.
Поскольку большая часть информации получена в процессе работы с изолированными системами, то справедлива критика, что на основании этих данных нельзя сделать экстраполяцию на мозги всех остальных.
Because much of this data comes from work with isolated systems, and therefore on all brains, an obvious criticism is that you can't extrapolate from such data.
Может, когда он опять подхватит конъюнктивит на работе, она будет держать голову и капать ему в глаза.
Maybe next time he gets conjunctivitis at work, she can hold his head and try to put the drops in his eyes.
В душе сгорая от стыда, я призналась, что "мне промыли мозги родители", и назвала их "старыми дураками".
Inwardly blushing with shame, I admitted to being "brainwashed by my parents" and called them "old fools."
Как только мои волосы начали капать в ее цыпленка, Вечер закончился.
Once my hair started dripping on her chicken marsala, the evening was pretty well shot.
Но что это за «другие элементы, настолько затуманившие мозги западным экспертам в Тбилиси?
But what were these “other elements” that so befuddled the Western experts in Tblisi?
Им очень долго и тщательно промывали мозги [до приезда], и заронить какую-то новую мысль просто невозможно...
Their brains had been washed long and hard [before they arrived], and to impress any new thoughts on them was simply impossible...
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad