Exemples d'utilisation de "капель воды" en russe

<>
Туманоотделители можно использовать для удаления капель ртути, капель воды или твердых частиц из охлажденных газовых потоков. Mist eliminators can be used to remove mercury droplets, water droplets, or particulate matter from the cooled gas streams.
Когда астронавты после закрытия люка нагнетали давление в шлюзовой камере, доводя его до нормального атмосферного давления МКС, он и Кэссиди заметили внутри его гермошлема маленькие капли воды. While they were repressurizing the airlock, returning it to a normal space station atmosphere after the air had been vented to match the vacuum outside, he and Cassidy noticed water droplets inside his helmet.
Вот немного воды. Here's some water.
На земле это была бы утечка в виде капель. Ситуация не чрезвычайная, но требующая устранения. Not an emergency, but it would have to be fixed.
Пиво состоит на 90% из воды. Beer consists of 90% water.
Он проглотил несколько плававших в шлеме капель. He drank a couple of the floating drops.
В колодце нет воды. There's no water in the well.
Другое перспективное направление - это отбеливание морских облаков посредством рассеивания морских капель в облаках, чтобы они отражали больше солнечного света. Another promising approach is marine cloud whitening, which sprays seawater droplets into marine clouds to make them reflect more sunlight.
Уровень воды в реке поднялся. The river's water level has risen.
Жжение от капель стало причиной того, что и я перестал читать, так что я пишу это сквозь туман в глазах. My stinging eyedrops have stopped me reading, so I write this in a haze of belladonna.
Не видя воды, не снимай сапоги. Don't undo your bootlaces until you have seen the river.
Смешай его с дурманом, несколько капель в горячий чай. Cut it with jimson weed, a few drops in some hot tea.
Дефицит воды создаёт множество неудобств. A water shortage causes a lot of inconvenience.
Это должно помочь - настойка стали, 10 капель растворить в воде и принимать три раза в день. This should do it - tincture of steel, 10 drops in water three times a day.
Без воды мы не можем существовать. Without water, we cannot exist.
Да ладно, мне папа иногда позволяет пару капель. Mom and dad let me have a drop sometimes.
Этот город будет страдать от критической нехватки воды, если вскоре не пойдёт дождь. This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
Все хорошенько растолочь в порошок, добавить 12 капель масла душицы. Make all into an exquisite fine powder, to which add oil of marjoram, 12 drops.
У нас не было питьевой воды. We had no water to drink.
Судя по хвостикам капель, он пришёл из пустыни. Tail indicates he came from the desert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !