Ejemplos del uso de "капиталоемким" en ruso con traducción "capital intensive"

<>
Traducciones: todos57 capital-intensive48 capital intensive9
Однако Роснефть может отложить реализацию некоторых своих капиталоемких проектов, что могло бы повлиять на общий уровень предложения. However, Rosneft can push back its capital intensive projects, which would affect the overall oil supply levels.
Учитывая, что производственные технологии в этих секторах являются весьма капиталоемкими, инвестиции, как правило, практически не сопровождаются созданием новых рабочих мест. Given that production technology in those sectors is highly capital intensive, investment is generally accompanied by little job creation.
Не сказать, что модель стала менее капиталоемкой, что требуется меньше денежных средств, но право собственности на этот капитал, способ монетизации, полностью распределены. Not that it's become less capital intensive - that there's less money that's required - but that the ownership of this capital, the way the capitalization happens, is radically distributed.
Однако сектор услуг не является капиталоёмким, поэтому стимулы для инвестиций в услуги должны стать достаточно мощными, чтобы компенсировать снижение инвестиций в экспортные отрасли промышленности. But the incentive to invest in services would have to be boosted massively, given that the sector is not capital intensive, to offset lower investment in export industries.
Кроме того, в целом возобновляемые ресурсы являются капиталоемкими, имеют относительно низкий ВКО и требуют относительно долгосрочного финансирования, а также наличия соглашений об обязательных закупках или льготных тарифов. Also, generally speaking, renewables are capital intensive, exhibit a relatively low IRR, and require relatively long term finance as well as compulsory purchase agreements or preferential tariffs.
Энергетическая эффективность, с другой стороны, во многих случаях не является капиталоемкой и позволяет добиться значительной отдачи, однако требует стабильных балансов корпораций, внешних гарантий и финансирования третьими сторонами. Energy Efficiency, on the other hand, is often not capital intensive and leads to high returns, but requires strong corporate balance sheets, external guarantees, and third party finance.
Вместе с тем инновационные технологии поставки и конечного потребления энергии зачастую являются более капиталоемкими (хотя и менее топливоемкими) по сравнению с традиционными технологиями, что может служить сдерживающим фактором для потенциальны потребителей. At the same time, innovative energy supply and end-use technologies are often more capital intensive (although less fuel intensive) than conventional technologies, which can deter potential users.
Результаты исследований, проводимых нами на протяжении ряда лет, и опыт взаимодействия с низовыми организациями и субъектами гражданского общества позволяют нам сделать вывод о том, что экономические реформы последних лет в Индии, возможно, стимулировали рост производительности труда в промышленности, приток иностранных инвестиций в капиталоемкие отрасли и беспрецедентный рост фондового рынка. Our experience from several years of research, and interaction with the grass-roots groups and civil society conclude that the economic reforms introduced over the past several years in India may have given a boost to industrial productivity, brought in foreign investment in capital intensive areas and enabled the stock market to experience unprecedented growth.
В Докладе о развитии человеческого потенциала Исламской Республики Иран за 1999 год указывается, что " резкое увеличение численности рабочей силы- это не единственный фактор, ведущий к увеличению безработицы; на занятости отрицательно сказываются неудовлетворительность образования и профессиональной подготовки, неравномерность географического распределения спроса и предложения на рынке труда и происходящий в экономике сдвиг в сторону использования капиталоемких технологий. The Human Development Report of Iran, 1999 states: “the burgeoning labour force is not the only factor in the rising rate of unemployment; unsuitable education and training, the uneven geographic distribution of labour supply and demand, and the economy's shift towards capital intensive technologies have also undermined employment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.