Ejemplos del uso de "капитальные" en ruso
Капитальные затраты оцениваются примерно в 10 миллиардов евро.
Capital costs are estimated at around 10 billion euros.
Текущие расходы, планируемые капитальные затраты и тому подобное.
Current running costs, projected capital outlay, that sort of thing.
Капитальные услуги, потребление основного капитала и отдача от капитала
Capital services, consumption of fixed capital and return to capital
У нас значительно низкие капитальные затраты на заводское оборудование.
We have significantly lower capital costs in our plant equipment.
Но учитывая текущий прогресс и высокие капитальные затраты, это кажется чрезмерно оптимистичным.
But, given current progress and high capital costs, this appears overly optimistic.
Масштабные капитальные вложения также понадобятся для переоснащения портов и восстановления единой энергосистемы.
Large-scale capital investment will also be needed to re-equip the ports and to re-establish a power grid.
Эти затраты включают капитальные затраты, затраты на обслуживание и ремонт экологического оборудования.
These costs include the capital, maintenance and repair costs for environmental equipment.
капитальные активы и незавершенное строительство, сводная финансовая информация по которым приводится в ведомости IX;
Capital assets and construction in progress, which includes the financial results summarized in statement IX;
Кроме того, такая отчетность может повысить ценность компании для акционеров и снизить капитальные издержки.
Further, it may contribute to increased shareholder value and lower capital costs.
Но если источник топлива бесплатный, тогда единственный значимый фактор - это первоочередные капитальные расходы на двигатель.
But if your fuel source is free, then the only thing that matters is the up-front capital cost of the engine.
Для это потребуется отражать в бюджетах денежные и неденежные расходы, капитальные затраты и финансирование начисленных обязательств.
This would require reflecting cash and non-cash expenses, capital expenditure and funding for accrued liabilities in the budgets.
Такие крупные капитальные расходы необходимы для любой недвижимости, независимо от уровня и масштабов профилактического обслуживания и ремонта;
Such large capital expenditures are required for all properties, irrespective of the level and extent of preventive maintenance;
В результате, новый спрос на новые услуги оказывает позитивное влияние на капитальные инвестиции в инфраструктуру и оборудование.
Thus, new demand for new services has virtuous-cycle effects in terms of capital investment in infrastructure and equipment.
фондовые рынки во всем мире падают, что приводит к негативным эффектам благосостояния, действующим на потребление и капитальные расходы.
equity markets are falling everywhere, leading to negative wealth effects on consumption and capital spending.
Цены на нефть упадут, фондовые биржи будут праздновать, потребители снова начнут тратить деньги, а бизнес повысит капитальные расходы.
Oil prices could fall, stock markets could celebrate, consumers could resume spending, and business could step up capital expenditures.
Оказание фискальной поддержки, включая прямые капитальные субсидии или скидки, налоговые стимулы и кредиты, прямые производственные выплаты или налоговые кредиты.
Provide fiscal support, including direct capital subsidies or rebates, tax incentives and credits and direct production payments.
Однако представьте себе возмущение, которое вызовет налог на капитальные товары: горе тем, кто желает снизить производительность и конкурентоспособность страны!
But imagine the uproar against a tax on all capital goods: Woe betide those who would diminish domestic productivity and competitiveness!
Норма дефицита также была включена в капитальные расходы государственных корпораций и национализированных предприятий в соответствии с недавно высказанной оценкой Казначейства.
An allowance for shortfall has also been incorporated in the capital expenditure of public corporations and nationalised industries, reflecting the Treasury's latest assessment.
Для предлагаемого создания центра хранения и обработки данных в Лонг-Айленд-Сити потребуются капитальные инвестиции для закупки и установки оборудования.
The proposed establishment of a Long Island City data centre will require capital investment for fit-out and installation of equipment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad