Ejemplos del uso de "капитальных ремонтов" en ruso
Traducciones:
todos61
major maintenance28
major repair21
capital repair4
capital repairs4
overhauling3
major renovation1
Амортизационная премия для основных средств после капитальных ремонтов
Bonus depreciation for fixed assets after major repairs
(RUS) Об амортизационной премии для основных средств после капитальных ремонтов
(RUS) About bonus depreciation for fixed assets after major repairs
Дополнительные сведения об амортизационной премии для основных средств см. в разделе (RUS) Об амортизационной премии для основных средств после капитальных ремонтов.
For more information about bonus depreciation for fixed assets, see (RUS) About bonus depreciation for fixed assets after major repairs.
Лейтенант Торрес убедила меня, что нельзя больше откладывать капитальный ремонт.
Lieutenant Torres has finally convinced me that I can't put off a major maintenance overhaul any longer.
Начальная дата амортизационной премии может совпадать с датой проводки капитального ремонта или следующей датой амортизации.
The start date of the bonus depreciation can be the same as the major repair transaction date or the next depreciation date.
В коммунальных платежках воронежцев появится новая строка расходов - отчисления на капитальный ремонт дома.
Deductions for capital repairs of the building will appear in utility payment documents of Voronezh residents as a new line of expenses.
Теперь им необходимо заплатить за свои ошибки капитальным ремонтом всей институциональной структуры ЕС и еврозоны.
Now, they must pay for their mistakes by overhauling the entire institutional framework of the EU and the eurozone.
Сдан в эксплуатацию корпус детского и подросткового отдела Республиканской Психиатрической больницы № 1 Министерства Здравоохранения после капитального ремонта и обеспечения соответствующей мебелью и оборудованием.
The children and adolescents ward of National Psychiatric Hospital No. 1 of the Ministry of Health has begun operating again after major renovation and the purchase of furniture and equipment.
В ноябре 2007 года был проведен капитальный ремонт в существующем складском помещении в лагере Фауар.
Major maintenance work was done on the existing warehouse at Camp Faouar in November 2007.
Можно создать проводку капитального ремонта для ОС и указать амортизационную премию и начальную дату расчета премии.
You can create a major repair transaction for a fixed asset, and specify the bonus depreciation and bonus start date.
Орнитологи уверены, что осторожные, консервативные птицы даже не заметят весной, что их "квартира" подверглась капитальному ремонту.
Ornithologists are confident that the cautious, conservative birds will not even notice in the spring that their "apartment" underwent capital repairs.
Любой шанс разрешения этой проблемы, который представился в 2009 году, потребовал бы капитального ремонта всей финансовой системы, но эта возможность в основном была растрачена впустую.
Any chance to make this work would have required overhauling the financial system early in 2009, but that opportunity was largely wasted.
Потребности в капитальном ремонте зависят от возраста здания, вида конструкций, климатических условий и адекватности программ текущего ремонта.
Major maintenance requirements vary with the age of the building, type of construction, climate and adequacy of regular maintenance programmes.
Кроме того, входящие в эту категорию принимающие страны обычно покрывают затраты на капитальный ремонт и переоборудование помещений штаб-квартир.
Furthermore, the host countries in this category usually pay the cost of major repairs and refurbishments of the headquarters premises.
За эти годы выделено около 8 млн. рублей на капитальный ремонт помещений, приобретено 112 единиц оборудования на сумму 42 млн. рублей.
Over these years nearly 8 million rubles were allocated for capital repairs of rooms, 112 units of equipment were acquired for a total of 42 million rubles.
Так, стоимость обслуживания или капитального ремонта основных средств обычно рассматривается в качестве затрат, поскольку его цель- восстановление, а не повышение первоначально принятых в качестве нормативных эксплуатационных характеристик.
For example, the cost of servicing or overhauling plant and equipment is usually an expense since it restores, rather than increases, the originally assessed standard of performance.
Потребности в капитальном ремонте зависят от возраста здания, вида конструкции, климатических условий и адекватности программ текущего ремонта.
Major maintenance requirements vary with the age of the building, type of construction, climate and adequacy of regular maintenance programmes.
В Центральной Азии в большинстве медицинских учреждений не имеется надлежащего гинекологического оборудования, электричества или водопровода, а помещения нуждаются в капитальном ремонте и переоборудовании.
In Central Asia, the majority of medical facilities did not have adequate gynaecological equipment, electricity or running water, and required major repairs and refurbishing.
В названных школах за счет средств Правительства Республики Таджикистан и местных органов государственной власти Хатлонской области произведен капитальный ремонт и обеспечен ученической мебелью.
Capital repairs have been carried out and pupils'furniture provided at these schools through funding from the Government and the local authorities of Khatlon oblast.
Ассигнования на перестройку, модернизацию и капитальный ремонт помещений Организации Объединенных Наций в Центральных учреждениях, которые также относятся к ведению Отдела, предусмотрены в бюджете отдельно в разделе 31.
The requirements for alteration, improvement and major maintenance of the United Nations facilities at Headquarters for which the Division is also responsible are budgeted separately under section 31.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad