Ejemplos del uso de "капля" en ruso
Эта модель протоклетки, это просто капля масла, но химический метаболизм внутри который позволяет этой протоклетке использовать энергию, чтобы делать что-то, чтобы стать динамичной, как мы здесь увидим.
In this protocell model, it's just an oil droplet, but a chemical metabolism inside that allows this protocell to use energy to do something, to actually become dynamic, as we'll see here.
140 долларов США за баррель нефти - эта была последняя капля и мощное финансовое потрясение для мировой экономики, поскольку это привело к гигантскому нарушению в снабжении нефтью США, Европы, Японии, Китая и других нетто-импортёров.
Oil above $140 a barrel was the last straw - coming on top of the housing busts and financial shocks - for the global economy, as it represented a massive supply shock for the US, Europe, Japan, China and other net importers of oil.
Слева вы видите каплю оливкового масла, и эта капля оливкового масла подвергается атаке ферментов.
You have on your left an olive oil droplet, and this olive oil droplet gets attacked by enzymes.
Будь у меня хоть капля самоуважения, я бы уже бросил трубку.
If I had any self-respect, I'd hang up on you right now.
Здесь слишком жарко для тех, у кого есть в жилах хоть капля крови.
Too hot in here for any man with blood in his veins.
Капля опасности - вот что делает жизнь стоящей, и это твой первый день, королева Дженни.
A little bit of danger is what makes life worth living, and you had your very first taste today, Queen Jenny.
Если в этом есть хоть капля правды, тебе не стоит снова идти на операции.
If there's even an ounce of truth to that, you shouldn't go back to the field.
Если его правильно запечатать, само излучение не смертельно, но при глотании или вдохе, одна лишь капля полония может стать смертельной.
If it's sealed correctly, the radiation itself isn't lethal but, if ingested or inhaled, just a speck of polonium can be deadly.
Нет, мало было бы с них такого наказания, будь у них хоть капля верноподданничества, - раз они выбраны в охрану самого принца.
Nay, that were a punishment too good for them, if they should have any allegiance in them, being chosen for the prince's watch.
Эта мыльная капля вызвала острое жжение, и Норьега не мог видеть этим глазом, пока не вернулся назад и не снял шлем.
The soapy droplet stung like crazy, blinding that eye until he could get back inside and remove his helmet.
Масляная капля формируется путем само-построения, имеет химический метаболизм внутри, чтобы использовать энергию, и она использует энергию чтобы передвигать себя по своей окружающей среде.
Oil droplet forms through self-assembly, has a chemical metabolism inside so it can use energy, and it uses that energy to move itself around in its environment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad