Ejemplos del uso de "каркасом" en ruso

<>
Это МР. Он служит каркасом. Here's the MR. It provides the framework.
Между матрасом и каркасом кровати. Between the mattress and the bed frame.
Итак, я разбивал эти куски стекла. Они, как вы видите, стали самим каркасом дома. So I was crushing up these pieces of glass, which, as you can see, that's the actual frame of the house.
детали оборудования размещались таким образом, чтобы они не могли быть повреждены при относительном расширении или смещении соединений между корпусом и каркасом. the items of equipment are fixed in such a way that they cannot be damaged if the connections between body and frame allow relative expansion or movement.
Я подумал, что слово каркас - замечательное. I thought the word framework was great.
Как оставить от дома только каркас. Like stripping a house down to its frame only.
А это сам каркас. Вот что он пытается сделать. Up there is the skeleton, which is actually what it's trying to do.
А вот лежащий в основе каркас. And there is the underlying wireframe mesh.
Опоры, каркас, подъемные и крепежные приспособления МЭГК MEGC supports, frameworks, lifting and tie-down attachments
вентили должны быть размещены в защитном каркасе; Valves are placed in a protective frame;
Она существует лишь в виде «каркаса», еще не имеющего под собой универсального политико-правового наполнения. That concept exists only in skeleton form and does not yet have a universal political or legal basis.
Это каркас, к которому крепятся все остальные части. It's the framework onto which the other parts are bolted.
Это полимерная структура, натянутая на нержавеющий стальной каркас. This compound is a polymer, stretched over a non-corrosive steel frame.
В компании Опель использовали эту технологию для создания этого каркаса машины, которую они называют бионической. Actually G.M. Opel used it to create that skeleton you see, in what's called their bionic car.
Допускается применение салазок, каркасов, рам или других подобных конструкций. Skids, frameworks, cradles or other similar structures are acceptable.
Российские отели все еще не используют каркасы кроватей. Russian hotels still don't use bed frames.
Это уменьшило вес каркаса, используя при этом минимум материалов, как это бы сделал любой организм, чтобы получить максимум прочности. It lightweighted that skeleton using a minimum amount of material, as an organism must, for the maximum amount of strength.
убедиться в том, что каркас, опоры и подъемные приспособления МЭГК находятся в удовлетворительном состоянии. the framework, the supports and the arrangements for lifting the MEGC are in satisfactory condition.
Каркас делается не из того же дерева, что столбики. The frame isn't made of the same wood as the bedposts.
И на коралловых рифах, лишившихся своего известкового каркаса, резко сократится видовой состав морских обитателей. And on coral reefs, where some of the main framework organisms disappear, we will see a major loss of marine biodiversity.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.