Sentence examples of "карликах" in Russian
Но очень многое зависит от погоды. Если восходящие потоки на находящихся в свободном полете коричневых карликах сильны (а похоже, что так оно и есть, если посмотреть на газовые гиганты типа Юпитера или Сатурна), там могут найти свою нишу и более тяжелые создания.
But a lot depends on the weather: If upwelling winds are powerful on free-floating brown dwarfs, as seems to be true in the bands of gas giants like Jupiter and Saturn, heavier creatures can carve out a niche.
А почему его называют карликом, если он моего роста?
Why do they call him The Midget if he's my height?
В этом году Санта пахнет как виски, а карлик пахнет как трава.
This year, Santa smelled like whiskey and the midget smelled like pot.
Карлики Плутон и Церера могут обрести статус настоящих планет
NASA missions may re-elevate Pluto and Ceres from dwarf planets to full-on planet status
Клеопатра, "нормальная" акробатка, выходит замуж за карлика, который лишь выступал в интермедиях.
Cleopatra, a "normal" trapeze artist, marries the sideshow midget.
Но политически она – карлик, и становится меньше с каждым днем.
But politically it is a dwarf – and shrinking.
Если вы собираетесь на этом летать, то вам лучше вырастить породу карликов.
If you're gonna get anywhere with these things, you'd better breed yourselves a race of midgets.
Я подумала что это стремные карлики и ты их лидер.
I thought they was weird dwarves and you was their leader.
Как в тот раз, когда я проглотил того карлика, который изображал Миния, только для того, чтобы рассмешить тебя.
Like the time I swallowed that midget who played Mini-Me just so I could make you laugh.
Ближайшая наперсница королевы, командир Безупречных и заморский карлик с рожей в шрамах.
The queen's closest confidante, the commander of the Unsullied, and a foreign dwarf with a scarred face.
Элита американской внешней политики все ближе и ближе подходила к представлению США в виде своеобразного Гулливера, которого связали и угнетают политические карлики с их международным правом, соглашениями и многосторонними институтами.
America’s foreign policy elite increasingly came to perceive the US as a Gulliver tied down and oppressed by political midgets, with their laws of nations, treaties, and multilateral institutions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert