Ejemplos del uso de "картеле" en ruso
Traducciones:
todos145
cartel145
Друг говорил, вы хотите получить внутреннюю информацию о картеле Момбаса.
A friend tells me you want some inside dope on the Mombasa Cartel.
Он готов сдать всех остальных, но утверждает, что не знает ничего о картеле Момбаса.
He's willing to roll over on everyone else but claims he doesn't know anything about the Mombasa Cartel.
Как оказалось, они также продавали наркотики, которые покупали в пограничном картеле, и переняли у них некоторые привычки, например похищать ради денег.
Apparently, they also sold drugs that they bought from border cartels, and they picked up some of the cartels' habits like kidnapping for cash.
В случае " Витаминз " бразильские органы по вопросам конкуренции начали собственное расследование деятельности бразильских дочерних предприятий некоторых участвовавших в картеле фирм, ознакомившись с пресс-релизами, где сообщалось о преследовании данного картеля в Соединенных Штатах.
In the Vitamins case, after reading press releases announcing the prosecution of this cartel in the United States, the Brazilian competition authorities began their investigation of the Brazilian subsidiaries of some of the firms involved.
в то время как экономическая стагнация и международная инфляция 1970-ых возникли в картеле снабжения производителей углеводорода, сегодня к росту и инфляции ведут отставшие в развитии азиатские страны в процессе своей индустриализации - это постоянная угроза, которая никогда не осуществится.
whereas the economic stagnation and world-wide inflation of the 1970's originated in the supply cartel of hydrocarbons producers, now it is the Asian latecomers in the process of industrialization that are driving growth, and inflation is a constant threat that never materializes.
Но есть и ключевое различие: в то время как экономическая стагнация и международная инфляция 1970-ых возникли в картеле снабжения производителей углеводорода, сегодня к росту и инфляции ведут отставшие в развитии азиатские страны в процессе своей индустриализации – это постоянная угроза, которая никогда не осуществится.
But there is a key difference: whereas the economic stagnation and world-wide inflation of the 1970’s originated in the supply cartel of hydrocarbons producers, now it is the Asian latecomers in the process of industrialization that are driving growth, and inflation is a constant threat that never materializes.
Он был информатором, он стучал на картели.
He was a whistleblower, it means he snitched on the cartels.
У картелей есть скауты, выбирающие места для плантаций.
Cartels use scouts to find the best place to hide a grow.
Семья Саламанка, картель, все они настаивают на этом.
The Salamanca family, the cartel everyone stands shoulder to shoulder on this.
Теперь администрация Буша собирается создать аналогичный стальной картель.
Now the Bush Administration is seeking to create a similar cartel in steel.
Он водитель картеля с услугами такси на стороне.
He's a cartel driver with a taxi service on the side.
Ваш друг выращивал травку для картеля "КЗК", да?
Your ex was a grower for the SDS cartel, was he not?
Застрелен в сердце, привязан к члену мексиканского картеля.
Shot in the heart, tied up to a Mexican drug-cartel operative.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad