Ejemplos del uso de "карьерного" en ruso

<>
Traducciones: todos207 career198 otras traducciones9
Он сказал, что сдавал экзамен для карьерного роста. He said he was taking an exam for a job promotion.
Если ты в наши дни попробуешь защищать систему карьерного роста основанную на возрасте, то всё, что ты получишь — недовольство младших сотрудников. If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
Предварительная оценка полученных результатов свидетельствует о наличии целого ряда проблем, особенно в том, что касается защиты прав беременных женщин и возможности карьерного роста женщин. Initial examination of the results pointed to several problems, especially in terms of guaranteeing maternity rights and women's access to promotion to the higher company levels.
Г-жа Велскоп-Деффаа (Германия) говорит, что работа неполный рабочий день не является препятствием для карьерного продвижения на гражданской службе, и что она сама многие годы работала неполный рабочий день. Ms. Welskop-Deffaa (Germany) said that part-time work was not a barrier to promotion in the civil service and that she herself had worked part-time for many years.
Нынешних и будущих работников предприятия интересуют их вознаграждение, планы и намерения предприятия, перспективы карьерного роста, условия труда, охрана труда и безопасность производства, трудовые отношения, меры снижения рисков и возможности для повышения квалификации. An enterprise's present and future employees are interested in remuneration, the plans and intentions of the business, job prospects, working conditions, health and safety, industrial relations, risk management and personnel development opportunities.
Эти органы обязаны обеспечивать соблюдение принципов и критериев, выработанных Советом по гражданской службе, в том что касается назначения, карьерного роста и окончания службы, а также других вопросов, связанных с нахождением на государственной должности. These authorities are also required to apply the principles and criteria laid down by the Civil Service Bureau in connection with appointment, promotion, termination of service and other matters relating to public office.
Как организация с ограниченным мандатом и непостоянной работой, мы уже испытываем трудности с привлечением и удержанием талантливых сотрудников, которых, естественно, привлекает перспектива более постоянной работы с б?льшими возможностями в плане карьерного роста, предлагаемыми другими организациями. As an institution with only a limited mandate and of impermanent duration, we already face difficulties in recruiting and retaining talented staff members, who are attracted, naturally, to more permanent employment with greater opportunities for advancement at other institutions.
В Сьерра-Леоне, в частности на государственной службе, женщины, проживающие с родителями или имеющие малолетних детей, во многих случаях отказываются от выезда в другие места, теряя таким образом возможность приобретения соответствующего опыта, требующегося для карьерного роста. In the Sierra Leone civil service in particular, women who live with their parents or have young children, have on many occasions refused to be transferred outside duty stations, thus losing the opportunity of gaining relevant experience required to qualify them for promotions.
Комитет далее выражает озабоченность в связи с низкой долей женщин на руководящих должностях в дипломатической службе, судебной системе и научных учреждениях, где по мере карьерного роста происходит снижение уровня представленности женщин и где в 2007 году на них приходилось только 16,2 процента профессорских должностей. The Committee expresses further concern at the low percentage of women in high-ranking posts in the diplomatic service, the justice system and academia, where the presence of women as they move up the academic ladder has been declining and where in 2007 they held only 16.2 per cent of professorships.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.