Ejemplos del uso de "кассета печатного монтажа" en ruso
Интегральная схема: Также именуется печатной платой и состоит из интегрированных микропроцессоров, резисторов, конденсаторов и печатного монтажа.
Printed wiring board: Also called a printed circuit board, consisting of integrated chips, resistors, capacitors and wires.
Кассета с голосовыми сообщениями, полученными с ее телефона по меньшей мере три раза, была изъята из дома Мулкейра в августе 2006-го.
A tape of voicemails taken from her phone on at least three occasions was seized from Mulcaire's home in August 2006.
Как только я посмотрю этот урок монтажа, я спасу этот фильм без вырезания его души.
Once I've watched this tutorial on how editing works, I'm gonna save this movie without removing its soul.
Несмотря на то, что мы сомневаемся, что ЕЦБ сразу же начнет запуск печатного станка, есть признаки того, что ЕЦБ немного более комфортно иметь облигации Еврозоны на своем балансе.
While we doubt that the ECB will start cranking its printing presses straight away, there have been signs that the ECB may be getting a little more comfortable about keeping Eurozone bonds on its balance sheet.
Кассета с приборами, прикрепленная к груди скайдайвера, будет следить за работой его сердца, за дыханием, и собирать данные эхокардиограммы.
The instrument pack, worn on the jumper’s chest, will monitor his heart and respiratory rates and collect echocardiogram data.
«Главное отличие „Одного пояса — одного пути" от общей глобализации состоит в том, что к этой инициативе подключается молодежь, женщины, малые предприятия и развивающиеся страны, — сказал он на прошлой неделе корреспонденту главного печатного органа китайского правительства People's Daily.
“The greatest difference between the Belt and Road Initiative and general globalization lies in the inclusion of young people, women, smaller enterprises and developing countries," he was quoted as saying this weekend in the People's Daily, the Chinese government's main news organ.
Знаешь, не переживай, я уверен, что твоя кассета Грязных танцев и полное собрание коллекционных карточек Охотников на приведений в безопасности.
You know, don't worry, I'm pretty sure that your VHS copy of Dirty Dancing and your complete collection of Ghostbusters trading cards are safe.
Размер инвестиций, требующихся для сохранения соотношения, известного как «Закон Мура», вырос экспоненциально вместе с плотностью размещения транзисторов на кристалле и монтажа схемы, однако «Закон Мура» остается в силе, и инженеры не видят причин, способных привести к приостановлению процесса совершенствования технологий в ближайшем будущем.
The scale of investment needed to make what is known as "Moore's Law" hold has grown exponentially along with the density of transistors and circuits, but "Moore's Law" remains in force, and engineers see no immediate barriers that will bring the process of improvement to a halt anytime soon.
Израэл и Шумер - далеко не первые, кто выступает против Уилсона и его работы по созданию печатного оружия.
Israel and Schumer are hardly the first to oppose Wilson's gun-printing mission.
В общем, если у кого-то есть моя кассета с Лабиринтом, напишите, и я оплачу почтовые расходы.
Anyway, if anyone out there does have my Labyrinth video just text in and I'll pay for the postage.
«Можно было бы использовать Норт Харбор (North Harbour), если бы возникли проблемы с двумя другими вариантами», сказал мистер Маллард (Mallard). «Там есть вопросы с согласованием монтажа строительных конструкций, и будет множество транспортных проблем с перевозкой туда людей, и в этом районе недостаточно развита инфраструктура».
"North Harbour could be called on if you ran into problems with the other options, Mr Mallard said, ""There are consenting issues there with buildability and there would still be a lot of transport issues getting people there and there's not a lot of infrastructure around it."""
В прошлом месяце бесчинствующая полиция Мугабе, вооружённая автоматами AK-47, ворвалась в редакцию, остановила ее работу и конфисковала почти всё оборудование - кроме нового печатного станка, который был слишком велик, чтобы его можно было унести.
Last month, Mugabe's riot police, armed with AK-47 rifles, raided the paper, halting production and looting much of its equipment-though not the new printing press, which was too big to carry away.
Четверо парней танцуют на беговых дорожках, никакого монтажа, все снято одним махом.
Four guys dancing on treadmills, no cuts, just a static camera.
И в том одном автоответчике была одна кассета и на той одной кассете или было сообщение от парня, или не было.
And that one answering machine housed one cassette tape and that one cassette tape either had a message from the guy or it didn't.
Это новые технологии. Мне они тоже очень интересны. Я думаю, что сейчас стоимость цифрового нелинейного монтажа очень сократилась. Затраты стали намного меньше, чем были раньше.
Itв ™s technology. Iв ™m very interested in it and I really think that the digital non-linear editing has slashed, you know, the cost now is a fraction of what it used to be.
Это примерно как в те годы, когда у нас у всех были альбомы Beatles или Eagles. Мы переписывали их на магнитофонные кассеты, потом кассеты давали друзьям переписать, и довольно быстро, через несколько поколений записей, кассета звучала совершенно наразборчиво.
It's a little bit like the days when we all had Beatles albums or Eagles albums and we'd make a copy of that on a cassette tape, and let our friends copy that cassette tape, and pretty soon, with successive generations that tape sounds like garbage.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad