Ejemplos del uso de "катаясь на роликах" en ruso

<>
Правда перед этим я шлёпнулся, катаясь на роликах. Granted, I'd just face-planted on my rollerblades.
Вообще хочу научиться кататься на роликах. I want to learn how to rollerblade.
Ты не умеешь кататься на роликах. You don't know how to rollerskate.
В этом парке можно кататься на роликах? Can we roller-skate in this park?
Я пошла кататься на роликах на пляж. I went rollerblading at the beach.
Но я не катаюсь на роликах, никогда не была в Канаде, и иногда даже не могу улыбаться. But I can't rollerskate, and I have never been to Canada, and sometimes I can't even smile.
Я никогда не могла кататься на роликах или скейтборде с другими детьми, и надо мной много издевались в школе из-за того, как я ходила и бегала. I could never roller-skate or skateboard with other kids and got bullied at school a lot because of the way I walked and ran.
С чего бы невероятно крутому, дерзкому мужику кататься на роликах? Why is the incredibly cool, aggressively male star of our show rollerblading?
Если вам нужно домашнее животное, которое может кататься на роликах и курить сигары вам самое время задуматься о семье. If you need a pet that can rollerskate and smoke cigars it's time to think about a family.
Ее зовут Лора, она любит кататься на роликах, книгу "Дивергент" и губную помаду. See, her name is Laura, and her likes are rollerblading, reading the "Divergent" books, and lipstick.
Так катаясь на роликах - все мы должны в первую очередь перекусить? So roller skating - should we all grab a bite to eat first?
Он сломал свою ногу, катаясь на лыжах. He broke his leg skiing.
Из этой статьи, которая очень напоминает отрывок из романа Гари Штейнгарта (Gary Shteyngart), мы узнаем, как Саакашвили, освободившийся от оков власти и ответственности, проводит дни, катаясь на велосипеде по Уильямсбургу и регулярно заглядывая в модные кафе и бары, которые обычно не ассоциируются с бывшими главами государств. In what reads like an excerpt from a Gary Shteyngart novel, we see how Saakashvili, freed from the shackles of power and responsibility, spends his days riding his bike to and fro around Williamsburg, frequenting hipster cafes and bars that one does not usually associate with former heads of state.
Только будь осторожна на роликах. Just be careful, if you go rollerblading.
Я как то сломала ногу катаясь на лыжах в Стоу, в Вермонте. I broke my leg skiing up at Stowe, in Vermont.
Он носится на роликах. He's wearing rollerskates.
Катаясь на песке, они не только обсушивают мех, но и укрепляют дружеские связи. Group rubbing not only refreshes their coats, but strengthens social bonds.
Да, у большинства участвующих в гонках на роликах есть альтер эго. Yeah, most roller-derby people have an alter ego.
Ну ладненько, нам пора двигать дальше, но мы ходим кататься на роликах каждый день, так что если вы когда-либо захотите присоединиться к нам, просто дайте нам знать. Anyhoo, well, we've got to motor, but we go rollerblading every day, so if you ever want to join us, just give us a holler.
Когда я была актрисой, то указывала катание на роликах, французский акцент и улыбку, в графе навыки и умения. When I was an actor, I listed roller-skating, French accents, and smiling as skills on my head shot.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.