Ejemplos del uso de "категорией" en ruso con traducción "category"

<>
Второй категорией являются рынки благотворительности онлайн. Second category is online philanthropy marketplaces.
Общая стоимость траты в год категорией The total value of spending per year by category
Связывание счетов ГК с категорией счетов. Link main accounts to an account category.
Просмотр связанных с категорией запросов, отправленных сотрудниками. Review category-related requests that are submitted by employees.
Просмотр связанных с категорией запросов, отправленных поставщиками. Review category-related requests that are submitted by vendors.
Значения, назначенные родительской категории, могут наследоваться дочерней категорией. Values that are assigned to a parent category can be inherited by a child category.
В поле Рабочий выберите работника, связанного с категорией затрат. In the Worker field, select the worker associated with the cost category.
Цивилизация (в единственном числе), напротив, является оценочной моральной категорией: Civilization (singular) is, on the contrary, an evaluative moral category:
Новая дочерняя категория появляется в дереве под родительской категорией. The new child category appears in the tree under the parent category.
В списке Имя установите флажок рядом с нужной цветовой категорией. In the Name list, select the check box for a color category.
Если есть записи, связанные с категорией, выводится сообщение об ошибке. If records are associated with the category, an error message will be displayed.
В списке ближайших мест отображаются только места с присвоенной категорией. Only places that have a category listed can appear as nearby places.
Датой начала будет считаться 11 июня 2011, а категорией Услуга. The effective date is June 11, 2011, and the category is Service.
Если счет не связан с категорией счета ГК, отображается предупреждение. If no account is associated with a main account category, a warning message is displayed.
Установите флажок Связано, чтобы связать счет ГК с категорией счета ГК. Select the Linked check box to link the main account to the main account category.
Выберите тип счета ГК, который будет связан с категорией счета ГК. Select a main account type to associate to the main account category.
Если категория является только категорией ярлыков, установите флажок Сокращенное отображение категории. If the category is only a shortcut category, select the Shortcut display category check box.
Повторяйте предыдущие два шага для всех групп ОС, связанных с категорией закупок. Repeat the previous two steps for any fixed asset groups that are associated with the procurement category.
Цивилизация (в единственном числе), напротив, является оценочной моральной категорией: в противоположность варварству. Civilization (singular) is, on the contrary, an evaluative moral category: the opposite of barbarism.
Он видит, что появился новая статья базы знаний, связанная с категорией "Страховка". He sees that there is a new knowledge article that is associated with the Insurance category.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.