Ejemplos del uso de "категориях" en ruso con traducción "category"
О категориях затрат, используемых в производственных маршрутах
About cost categories used in production routings
В Excel измените атрибуты продуктов в выбранных категориях.
In Excel, edit the attributes for the products in the categories that you selected.
О категориях затрат, используемых в производственных маршрутах [AX 2012]
About cost categories used in production routings [AX 2012]
Президент США Барак Обама оказался в обеих данных категориях.
US President Barack Obama finds himself in both of these categories.
Подтверждение возможности поставщика работать в указанных категориях, заполнение необходимых анкет.
Confirm the vendor’s ability to do business in the specified categories, and complete any required questionnaires.
Правило автоматически применяется ко всем подкатегориям в выбранных категориях закупок.
The rule automatically applies to all subcategories of the selected procurement categories.
Сведения о категориях документов настраиваются в форме Параметры корпоративного портала.
Details for document categories are set up in the Enterprise Portal parameters form.
Сведения о категориях обращений см. в разделе Категории регистра (форма).
For information about case categories, see Case categories (form).
Все номенклатуры — установка цены для всех продуктов в выбранных категориях.
All items – Price all the products in the selected categories.
Дополнительную информацию о категориях проектов см. в О группах категорий проекта.
For more information about project categories, see About project category groups.
Прирост в категориях IV и VII является следствием совершенствования методов учета.
Increases in categories IV and VII reflect better accounting procedures.
Дополнительные сведения о категориях обращений см. в разделе Категории регистра (форма).
For more information about case categories, see Case categories (form).
Дополнительные сведения о категориях см. в разделе Основные задачи: Настройка иерархии категорий.
For more information about categories, see Key tasks: Set up a category hierarchy.
И наоборот, мужчин больше в категориях самостоятельных работников, наемных работников и работодателей.
Contrarily more male workers are engaged in the category of self-employed, employees and employers.
При расчете спецификации используется информация о категориях затрат, указанная в операциях маршрута.
BOM calculations will use the cost category information that is specified on the routing operations.
Формат XSD-файла основан на категориях, в которых поставщик поставляет свою продукцию.
The format of the XSD file is based on the categories in which the vendor supplies products.
Чтобы запретить показ своей рекламы в определенных категориях приложений и веб-сайтов:
To prevent your ad from running on certain categories of apps or websites:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad