Ejemplos del uso de "качестве" en ruso con traducción "value"

<>
По умолчанию в качестве этого аргумента используется значение 1. The default value for this argument is 1.
В качестве значения параметра data-href укажите URL видео. Adjust the value data-href to your video URL.
В качестве нового значения аналитики подразделения введите значение "Транспортировка". For the Department dimension, you enter Transportation as the new dimension value.
В качестве первичной модели стоимости выбирается одна модель стоимости. You choose one value model as the primary value model.
Популярность доллара в качестве инструмента сбережений является «заоблачной привилегией» США. The dollar’s popularity as a store of value confers an “exorbitant privilege” to the US.
В качестве альтернативы можно рассматривать снижение номинальной стоимости долга Греции. The alternative is to cut the face value of Greece's debt.
Изменение атрибута msExchPFTreeType посредством ввода 1 в качестве нового значения. Change the msExchPFTreeType attribute by entering 1 as the new value.
В качестве значения параметра data-href укажите URL своего сайта. Adjust the value data-href to your website URL.
Можно сохранить значения атрибутов для модели конфигурации в качестве шаблона. You can save the attribute values for a configuration model as a template.
В качестве ставки устанавливайте фактическую ценность для выбранной цели оптимизации. Bid your true value for the objective you are optimizing for.
В этом примере можно выбрать 010-0101 в качестве значений аналитики. For this example, you would select 010-0101 as the dimension values.
В качестве значения параметра data-href используйте URL своего веб-сайта. Adjust the value data-href to your website URL.
В поле Поле выберите поле, значение которого будет использоваться в качестве переменной. In the Field field, select the field whose value will be used as the variable.
Чтобы включить в расчет скрытые значения, укажите в качестве первого аргумента 9. To include the hidden values, you instead use 9 as the first argument.
Расширение сферы действия патентов увеличивает их ценность в качестве средства содействия творчеству. The expanding scope of patents increases their value as a tool to promote creativity.
В качестве альтернативы этот метод отслеживания можно использовать в форме Модели учета. Alternatively, you can use this tracking method in the Value models form.
Некоторые функции возвращают массивы значений или требуют массив значений в качестве аргумента. Some worksheet functions return arrays of values, or require an array of values as an argument.
В этом примере в качестве отображаемого значения следует оставить выбранное поле (Название). In the example, you would leave the selected field, Title, as the display value.
В качестве объекта указывает место с помощью предоставленных значений latitude и longitude. Designates an object as a place, using provided latitude and longitude values.
Ввод в эксплуатацию часто используется в качестве типа проводки для производных моделей стоимости. Acquisition is often used as the transaction type for the derived value models.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.