Ejemplos del uso de "качки" en ruso

<>
Traducciones: todos38 jock24 rolling4 piece of muscle1 otras traducciones9
Не верится, что качки победили. Can't believe the jocks won.
Иисус и качки снова победили! Jesus and the jocks win again!
Все качки тебя избивают в спортзале? Did all the jocks beat you up in gym class?
Тупые качки, поговорить не о чем. Yeah, but the boring jocks you never had anything to say.
Ответь мне - качки и ботаники так умеют? I ask you, can jocks and geeks do that?
Потому, что качки запугивали его и ты хороший человек. Because the jocks were bullying him and you're a good person.
Был футбольный сезон, и почему-то, все качки на меня запали. It was football season and for some reason, all the little jocks wanted me.
Если мы отсюда не вылезем, сюда припрутся качки и мы получим по заднице. If we don't get out of here, a bunch of jocks are gonna come in here and kick our asses.
Те качки, у которых ты "брала" во время большой перемены они раздробили мне ноги, пробили мне мозги, покалечили мой член, да так, что всю оставшуюся жизнь я буду кончать и мочиться в сторону. Those jocks you used to blow during lunch they shattered my legs, bashed in my brains, mangled my cock, so that I have to piss and cum sideways for the rest of my life.
Понимаешь, качкам нравилось доставать Турстона. See, the jocks loved picking on Thurston.
Кроме того, условия удовлетворительной остойчивости, указанные в пунктах 1.2.1 и 1.2.2, должны выполняться также при одновременной бортовой качке судна. Furthermore the conditions for satisfactory stability laid down in paragraphs 1.2.1 and 1.2.2 should also be met for the simultaneous rolling of the vessel.
И один качок с огнестрельной раной. And a piece of muscle with a gunshot wound.
Я видел тебя с качками сегодня. I saw you with the jocks earlier.
Кроме того, условия удовлетворительной остойчивости, указанные в пунктах 1.2.1 и 1.2.2, должны быть выполнены также при одновременной бортовой качке судна. Furthermore the conditions for satisfactory stability laid down in paragraphs 1.2.1 and 1.2.2 should also be met for the simultaneous rolling of the vessel.
Успокойся, это просто тупая традиция качков. Calm down, it's just a stupid jock tradition.
Кроме того, условия удовлетворительной остойчивости, указанные в пункте 3-5.1.2, подпунктах (i) и (ii), должны выполняться также при одновременной бортовой качке судна. Furthermore, the conditions for satisfactory stability laid down in paragraph 3-5.1.2, subparagraphs (i) and (ii) should also be met for the simultaneous rolling of the vessel.
А теперь ещё и Уилл, качок. And now Will, the jock.
При этом условия удовлетворительной остойчивости, указанные в пунктах 1.2.1 и 1.2.2, должны быть выполнены также при одновременной бортовой качке судна. Furthermore the conditions for satisfactory stability laid down in paragraphs 1.2.1 and 1.2.2 should also be met for the simultaneous rolling of the vessel.
Когда встречаешься с качком, разум реально просветляется. You know, I'm sure dating a jock really helps to clear the mind.
Не знала, что ты был такой качок. I didn't know you were such a jock.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.