Ejemplos del uso de "квалификации" en ruso con traducción "qualification"
Вознаграждение в зависимости от уровня профессиональной квалификации.
Remuneration based on professional qualification.
Это показатель квалификации свидетеля-эксперта, ваша честь.
It speaks to his qualifications as an expert witness, Your Honor.
Роль проекта представляет собой квалификации, которые требуются для проекта.
A project role represents the qualifications that you require for a project.
Успешная сдача экзамена была сочтена достаточным доказательством необходимой квалификации.
Passing the examination was considered to be sufficient proof for qualification.
Повторите этот шаг для каждой добавляемой квалификации, связанной с образованием.
Repeat this step for each education-related qualification that you want to add.
В шаблоне роли проекта можно определить квалификации, необходимые для каждой роли.
In a role type template, you can define the qualifications that are required for each role.
Если требуется просмотреть сведения о квалификации работника, на вкладке Компетенции нажмите следующие кнопки.
If you want to review the details of a worker’s qualifications, on the Competencies tab, click the following buttons:
Они отбираются с учетом профессиональной квалификации, опыта, критерия добросовестности и принципа географического представительства.
They are chosen for their professional qualifications, experience, integrity as well as geographical representation.
a. риск отсутствия у Управляющего квалификации и знаний, необходимых для управления средствами инвесторов;
a. the risk that the Manager does not possess the necessary qualifications or knowledge required to manage Investors' funds;
RS, 12/96 и 44/00);- Закон о государственной системе профессиональной квалификации (Ur.
RS, 12/96 and 44/00); National Professional Qualifications Act (Ur.
В отношении поставщиков профессиональных услуг могут действовать требования, касающиеся уровня квалификации и опыта работы.
Suppliers of professional services may be affected by requirements relating to qualifications and working experience.
Во многих странах с высоким уровнем безработицы работодатели не могут найти работников необходимой квалификации.
In many countries with high jobless rates, employers cannot find people with the right qualifications.
Фактические расходы скорректированы с учетом конкретной квалификации и выплат, предоставляемых принимаемому на работу сотруднику;
Actual expenditures are adjusted according to the specific qualifications and entitlements of an engaged staff member;
Налицо определенный перекос между профессиональным обучением, потребностями в квалификации и возможностями удовлетворить эти потребности.
Certain disproportion between vocational training, qualification demand and possibilities to meet these demands has been noticed.
В LinkedIn недопустимо указывать недостоверные сведения о себе, своей квалификации, опыте работы, связях и достижениях.
It is not okay to provide misleading information about yourself, your qualifications or your work experience, affiliations or achievements on LinkedIn's service.
специализация: расширение знаний и навыков, необходимых для выполнения обязанностей, требующих сложной и профильной технической квалификации;
Specialization: imparting of knowledge and skills required to perform a job that calls for a complex and specific technical qualification;
Я получил анонимку, что Ченг подделал определенные аспекты своей квалификации, для мест, где он работал.
I received an anonymous tip That Chang had misrepresented certain aspects Of his qualifications, for instance, having them.
Это может, например, включать принятие различных этических кодексов набора или признания профессиональной квалификации и компетенции.
This would include, for instance, adoption of various ethic codes for recruitment or recognition of professional qualifications and competencies.
Первоочередное внимание уделяется квалификации, профессиональным знаниям, человеческим и личным качествам, необходимым для выполнения такой работы.
Preference is given to qualification, professional knowledge, humanism and personal attributes desirable for performing such a job.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad