Ejemplos del uso de "квитанциями" en ruso con traducción "slip"
Они сравнивали с кредитными квитанциями, и сказали, что его подписал не Кевин, а Чжи У.
They compared it to a credit card slip, and they said the writing isn't Kevin's but Ji Woo's.
Печатать как квитанцию — установите этот флажок, чтобы напечатать форму как накладную.
Print as slip – Select this check box to print a form as a slip.
Повторяйте шаги с 6 по 11, пока вертикальное положение чека и копий квитанции не будет удовлетворительным.
Repeat steps 6 through 11 until you are satisfied with the vertical position of the check and slip copies.
Короче, я даю кассирше депозитную квитанцию, Она, странно на меня смотрит, наклоняется и протягивает мне толстый конверт.
Anyway, I give the teller my deposit slip, she gets this weird look on her face, bends over and hands me a thick envelope.
В обоснование своей претензии заявитель предоставил распечатку выписок по депозитам, квитанции о размещении средств в банке и заявления свидетелей.
The claimant provided a printout of deposits, bank deposit slips and witness statements in support of its claim.
Это что терапевт может видеть перед собой как только вы войдете в кабинет, вместо квитанции об оплате приема в регистратуре.
This is what the physician would have in front of him and her when we enter that exam room instead of just the pink slip that said I paid at the counter.
В этом разделе показано, как определить положение формата чека по умолчанию на странице и как добавить до двух копий квитанции на страницу.
This topic explains how to specify the position of a default check format on a page, and how to include up to two slip copies on the page.
Введите данные в поля Высота страницы, Отступ сверху для чека и Число квитанций для определения положения формата чека по умолчанию на странице.
Enter information in the Paper length, Check start position, and Number of slip copies fields to determine the position of the default check format on the page.
В отношении " Клуба Бубиян " " ПИК " представила документацию, включая контракты на ремонт или восстановление конкретного имущества, счета от подрядчиков, заказ-наряды для различных филиалов " ПИК ", платежные подтверждения, справки о выдаче материалов, квитанции об оплате за наличные средства и аналогичную документацию.
With respect to the Bubyan club, PIC produced documentation, including contracts for the repair or replacement of specific items of property, invoices from contractors, service orders addressed to PIC affiliated companies, payment vouchers, material order requisitions, petty cash slips and similar records.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad