Ejemplos del uso de "квоты" en ruso con traducción "quota"
Политики подготовки позволяют задать следующие квоты:
The provisioning policies allow you to set the following quotas:
"Лично мне квоты не нравятся, - сказала недавно Рединг.
"Personally, I don't like quotas," Reding said recently.
Однако предложения комиссии по-прежнему предполагают обязательные квоты.
But the Commission’s proposals still rely on compulsory quotas.
Квоты хранилища обычно настраиваются отдельно для каждой базы данных.
Storage quotas are typically configured on a per-database basis.
Данные квоты как раз такие гарантии и предоставят", - констатирует эксперт.
These quotas will in fact provide such guarantees”, the expert asserts.
В противном случае сообщение квоты Предупреждать о проблеме не отправляется.
If you don’t, the Issue warning quota message won’t be sent.
Запишите размер, чтобы можно было поднять квоты на шаге 6.
Note the size so you can raise the quotas in Step 6.
Указать расширенные коды состояния, которые вы хотите отслеживать (не квоты).
Specify the enhanced status codes that you want to monitor (not quotas).
Этот параметр важен, если используются строгие дисковые квоты для пользователей.
This setting is important if you have implemented strict disk quotas for users.
Если важны квоты пользователей на дисковое пространство, используйте аудиокодек WMA.
If you're concerned about users' disk quotas, select WMA as the audio codec.
Мы рекомендуем отключить ограничения квоты хранилища для почтового ящика журналов.
We recommend that you disable the storage quota limits for the journaling mailbox.
Помимо периода хранения удаленных элементов, в отношении папки корзины применяются квоты.
In addition to a deleted item retention period, the Recoverable Items folder is also subject to quotas.
Нельзя использовать EAC, чтобы настроить квоты восстанавливаемых элементов для почтового ящика.
You can't use the EAC to configure recoverable items quotas for a mailbox.
Квоты хранилища позволяют контролировать размер почтовых ящиков и управлять базами данных почтовых ящиков.
Storage quotas let you control the size of mailboxes and manage the growth of mailbox databases.
Если для параметра UseDatabaseQuotaDefaults установлено значение $true, то предыдущие параметры квоты не применяются.
If the UseDatabaseQuotaDefaults parameter is set to $true, the previous quota settings aren't applied.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad