Ejemplos del uso de "кибербезопасность" en ruso

<>
Кибербезопасность – один из важнейших вопросов цифровой эпохи. Cybersecurity is one of the defining challenges of the digital age.
Еще недавно кибербезопасность была сферой интересов небольшого сообщества компьютерных экспертов. Until recently, cyber security was largely the domain of a small community of computer experts.
Несмотря на многочисленные меры, принимаемые ее страной с целью предотвращения наносящих ущерб нападений, кибербезопасность является скорее глобальной, чем чисто внутренней проблемой. Despite her country's many measures to prevent damaging attacks, cybersecurity was a global, rather than a solely domestic, problem.
Наконец, группа правительственных экспертов при ООН занята анализом того, как международное право регулирует кибербезопасность. And a UN Group of Government Experts has been analyzing how international law relates to cyber security.
Среди наиболее часто упоминаемых вопросов следует отметить спам, многоязычие, киберпреступность, кибербезопасность, конфиденциальность и защиту данных, свободу выражения, права человека и стоимость межсетевых соединений. Spam, multilingualism, cybercrime, cybersecurity, privacy and data protection, freedom of expression, human rights and interconnection costs were among the most frequently mentioned issues.
Безопасность - это основная область в электронном управлении, вызывающая наибольшую обеспокоенность, как физическая безопасность - в эру терроризма, - так и кибербезопасность. Security is a key area of concern today in e-governance - both physical security, in an age of terrorism, and cyber security.
Все страны несут ответственность за кибербезопасность, поскольку любой компьютер, подключенный к системе Интернет, служит порталом глобальной информационной сети, при этом действия одного пользователя могут повлиять на безопасность других. All nations bore responsibility for cybersecurity, since any computer with an Internet connection served as a portal to the global information grid and one user's actions could affect the security of others.
Мы убедились в этом, решая такие проблемы, как Сирия, Иран, Северная Корея, терроризм, кибербезопасность, беженцы, миграция, Эбола, а также начинающийся кризис в финансировании гуманитарной помощи. We’ve seen this on issues ranging from Syria to Iran, North Korea, terrorism, cyber security, asylum-seekers and refugees, migration, Ebola, and the emerging crisis in humanitarian-aid funding.
В США предпочитают термин «кибербезопасность» (или «сетевая безопасность»), то есть обеспечение безопасности компьютерных сетей вне зависимости от того, какая информация в них ходит. Этот термин подразумевает поддержание свободной циркуляции информации в интернете. The United States prefers to use the term “cybersecurity,” which it defines as securing computer networks, regardless of the data they hold, while promoting the free flow of information on the Internet.
Ее огромные масштабы будут все более важны не только для мировой экономики, но и уравновешивания влияния Китая в Азии и управления глобальными проблемами, такими как изменение климата, здравоохранение и кибербезопасность. Its sheer scale will be increasingly important not only to the global economy, but also to balancing China’s influence in Asia and managing global issues such as climate change, public health, and cyber security.
Кроме того, родители теперь принимают участие в определении новых учебных курсов с помощью программы «Московская электронная школа», в рамках которой обсуждаются такие актуальные и значимые вопросы как кибербезопасность, блогосфера и даже шахматы. In addition, parents are now involved in identifying new courses on the Moscow Online School platform including contemporary and relevant topics on cybersecurity, blogging, and even chess.
Чтобы этого достичь, требуется сильное международное управление, помогающее решать конфликты путем переговоров и компромисса, хотя крепкая оборона – традиционная и нетрадиционная (например, кибербезопасность) – тоже имеет большое значение для предотвращения основных угроз. This demands a strong international governance framework in which conflicts are resolved by negotiation and compromise, though strong defenses – both traditional and non-traditional (for example, cyber security) – will also have an important role to play in guarding against major threats.
Кроме того, США приняли китайское предложение обновить рамки двусторонних контактов, создав «Всеобъемлющий диалог США-Китай», который состоит из четырёх тематических диалогов: дипломатия и безопасность, экономические вопросы, правопорядок и кибербезопасность, социальные и культурные отношения. Moreover, the US accepted China’s proposal to revamp the framework for bilateral engagement by creating the US-China Comprehensive Dialogue, consisting of four sub-dialogues: diplomacy and security, economic issues, law enforcement and cybersecurity, and social and cultural affairs.
Мы считаем, что такие важные вопросы, как управление использованием Интернета, кибербезопасность, открытые источники, свобода слова и роль средств массовой информации должны быть решены так, чтобы должным образом были учтены интересы всех сторон. We believe that important issues such as Internet governance, cyber security, open source, freedom of expression and the role of the media need to be resolved in a manner that takes due cognizance of the interests of all stakeholders.
Многие эксперты по вопросам глобальной кибербезопасности пришли к единому мнению. Many global cybersecurity analysts have come to the same conclusion.
Дополнительные сведения о спаме и фишинге можно найти на сайте Национального альянса кибербезопасности (NCSA). For more information on spam and phishing please visit the National Cyber Security Alliance.
Правда, другие аналитики, работающие в сфере кибербезопасности, не смогли подтвердить эти утверждения. But other cybersecurity analysts have been unable to corroborate those claims.
Однако такие переговоры неизбежно будут отложены, поскольку оживятся споры по поводу прав на интеллектуальную собственность, а также по поводу кибербезопасности. But those talks will invariably be pushed back, while disputes over intellectual property rights and cyber security will be reinvigorated.
Эта гонка кибервооружений... требует разработки новых технологий обеспечения кибербезопасности и инновационных подходов... This Cybersecurity arms race... demand new Cybersecurity techniques and innovative approaches...
Например, некоторые пользователи могут желать получать рекламные сообщения от Contoso Corporation или приглашения на предстоящую конференцию по кибербезопасности, в то время как другие пользователи посчитают такие сообщения спамом. For example, some users want to receive advertising emails from the Contoso Corporation or invitations to an upcoming conference on cyber security, while other users consider such emails to be spam.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.