Ejemplos del uso de "кинотеатры" en ruso con traducción "cinema"
Traducciones:
todos86
cinema47
movie theater20
movie15
picture theatre1
film theatre1
otras traducciones2
Тысячи людей были перемещены в соседние центры для содержания под стражей (в Кебеле) и во временно переоборудованные кинотеатры;
Thousands have been moved to neighbourhood (Kebele) detention centres and temporarily converted cinema halls;
Тысячи человек были помещены в местные (Кебеле) центры содержания под стражей и в переоборудованные для этих целей кинотеатры;
Thousands have been moved to neighbourhood (Kebele) detention centres and temporarily converted cinema halls;
68 % от общего числа никогда не посещают кинотеатры, 78 % не посещают музеи, 83 % никогда не ходят в театр и 69 % никогда не брали в библиотеке книг.
Of the total, 68 % do not go to the cinema, 78 % do not visit museums, 83 % never go to the theater, and 69 % have never taken out a book from a library.
Почти сразу же после вступления в должность, новые правительства приказали убрать музыку в общественном транспорте, потребовали, чтобы движение автобусов останавливалось на время пяти ежедневных молитв, а также закрыли видео-магазины и кинотеатры.
Almost immediately after assuming office, the new governments ordered an end to music in public transport, required public buses to stand still for the five daily prayers, and closed down video shops and cinema houses.
В центре и каждой провинции есть большой, художественный, драматический театр, кинотеатры и различные другие культурные объекты, а в каждом округе имеется зал культуры и при учреждениях и предприятиях действуют залы культуры или залы культурного просвещения.
There are the grand theatre, art theatre, drama theatre, cinemas and various other cultural facilities at the centre and each province, the cultural hall in each county and the cultural hall or cultural propaganda hall at institutions and enterprises.
имели доступ к местам проведения культурных мероприятий или оказания связанных с ними услуг, таким, как театры, музеи, кинотеатры, библиотеки и индустрии обслуживания гостей, а также, по возможности, имели доступ к памятникам и важным с точки зрения национальной культуры местам.
Enjoy access to places for cultural performances or services, such as theatres, museums, cinemas, libraries and the hospitality industry, and, as far as possible, enjoy access to monuments and sites of national cultural importance.
Что касается основной инфраструктуры, позволяющей проводить политику расширения участия населения в культурной жизни, которая включает культурные центры, музеи, библиотеки, театры, кинотеатры и традиционные искусства, то в ведении Управления заместителя министра культуры, являющегося подразделением министерства просвещения, находятся семь музеев, Национальный архив и Национальная библиотека.
Meanwhile, regarding the institutional infrastructure installed for the implementation of policies promoting popular participation in culture, such as cultural centres, museums, libraries, theatres, cinemas and traditional arts, the Vice-Ministry of Culture, which comes under the Ministry of Education, operates seven museums, the National Archives and the National Library.
"Это те фильмы, которые показывают в кинотеатрах?"
And these arenв ™t films that are primarily seen in cinemas?
Адам Саммерс был киномехаником в кинотеатре "Рекс".
Adam Summers was projectionist at the Rex Cinema.
Вот что было среди фильмов в хранилище кинотеатра.
Well, this was amongst the film stock at the cinema.
Этот ролик предполагалось показывать вместе с рекламой в кинотеатрах.
The film was to be shown among the advertisements in cinemas.
Это главное управление Института Защиты Реальности, а не дешёвый кинотеатр.
This is the headquarters of the Reality Defence Institute and not a cheap cinema.
Эта ситуация напоминает ситуацию в переполненном кинотеатре с одним выходом.
The situation resembles that of a crowded cinema with only one exit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad