Ejemplos del uso de "кирпичные здания" en ruso
Турция- автономные блоки или свободностоящие кирпичные здания на рабочих, резервных и обходных линиях.
Turkey: Self-contained units or free-standing brick buildings on working, reserve and bypass lines.
Больница была кирпичным зданием, расположенным на углу Парсонс и Оквуд
The hospital was a brick building located at the corner of Parsons and Oakwood
Проехав минут 10, вы окажетесь у низкого кирпичного здания, на котором есть только номер — 11, хотя всем известно, что это Facebook.
Drive 10 minutes out and you’ll reach a low brick building marked only “#11,” though everyone knows it’s Facebook.
Вид с вершины этого здания был великолепным.
The view from the top of that building was magnificent.
"Столетию урбанизации", как его называет Организация Объединенных Наций, потребуются творческий потенциал и воображение, новшества, а не грубые кирпичные стены или еще более тонкие границы безопасности.
What the United Nations calls the "century of urbanization" will require creativity and imagination, innovations and not brute brick walls or even more subtle security frontiers.
Окна были закрыты решетками, сплошные кирпичные стены.
The window was barred, the walls are all solid.
Эти здания маленькие по сравнению с небоскрёбами в Нью-Йорке.
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
Четыре сплошные кирпичные стены за все этой обшивкой!
There are four walls of solid brick behind all this!
Кирпичные стены довольно хорошая причина для использования тормозов, повернуть колесо.
A brick wall's a pretty good reason to use the brakes, turn the wheel.
С крыши того здания открывается великолепный вид. Хочешь пойти посмотреть?
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
Арбузные мартини, кирпичные стены, волосы Кери Рассел.
Watermelon, martinis, exposed brick, Keri Russell's hair.
И тем не менее каждый год среди лачуг появляются новые кирпичные дома, некоторые из них далеко не маленькие.
Yet every year, new brick houses, some quite substantial, emerge among the hovels.
Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Интересные исследования послеоперационного периода показали, что пациенты в палатах с окнами на кирпичные стены, в отличие от пациентов в палатах с окнами на деревья и природу, проводили в больнице более долгий период, имели более высокую потребность в лекарствах и большее число осложнений.
Very interesting studies done on people recovering from surgery, who found that people who faced a brick wall versus people who looked out on trees and nature, the people who looked out on the brick wall were in the hospital longer, needed more medication, and had more medical complications.
Воспринимайте кирпичные стены как проблемы, которые мы обрушили на нашу планету.
See the brick walls as all the problems that we've inflicted on this planet.
Здания были повреждены бурей, случившейся вчера ночью.
The buildings were damaged by the storm last night.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad