Ejemplos del uso de "кирпичный" en ruso
Старый кирпичный завод на окраине завтра будет взорван.
The old brick factory on the outskirts Tomorrow will be blown up.
Знаешь, я представляю себе кирпичный патио с беседкой в тени этого перечного дерева.
You know, I see a brick patio with a gazebo under the shade of this pepper tree.
Сейчас у неё кирпичный дом, бетонный пол, отдельная кухня и примерно $500 личных сбережений.
Now she has a cement floor, a brick house, a separate kitchen, and around $500 in personal savings.
В следующем году она расширит хижину, а затем рано или поздно подаст заявление на выделение земельного участка и начнет строить кирпичный дом.
Next year, she will expand the hut, and will eventually apply for land and begin to build a brick house.
Я будто влюблена в крохотную кирпичную стену.
It's like being in love with some tiny little brick wall.
Арбузные мартини, кирпичные стены, волосы Кери Рассел.
Watermelon, martinis, exposed brick, Keri Russell's hair.
Рабский труд не ограничивается кирпичными заводами Хундуна.
For slavery is not confined to Hongdong's brick plants.
Четыре сплошные кирпичные стены за все этой обшивкой!
There are four walls of solid brick behind all this!
Кирпичные стены довольно хорошая причина для использования тормозов, повернуть колесо.
A brick wall's a pretty good reason to use the brakes, turn the wheel.
Больница была кирпичным зданием, расположенным на углу Парсонс и Оквуд
The hospital was a brick building located at the corner of Parsons and Oakwood
Воспринимайте кирпичные стены как проблемы, которые мы обрушили на нашу планету.
See the brick walls as all the problems that we've inflicted on this planet.
Сегодня, прямо на ваших глазах, я намерен пройти сквозь твердую кирпичную стену.
Tonight, before your very eyes, I propose to walk through this solid brick wall.
Побеги, хотя и кажутся хрупкими, способны пробиться сквозь кирпичную стену, протягиваясь к солнцу.
Shoots seem tiny; to reach the sun they can break through a brick wall.
Турция- автономные блоки или свободностоящие кирпичные здания на рабочих, резервных и обходных линиях.
Turkey: Self-contained units or free-standing brick buildings on working, reserve and bypass lines.
На веб-сайте правительства уезда не упоминается рабский или детский труд на кирпичном заводе.
As I click on the Web site of the county government, there is no mention of slave labor or child workers at the brick factory.
Побеги кажутся очень маленькими, но, чтобы добраться до солнца, они прорастут и через кирпичные стены.
Shoots seem tiny, but to reach the sun they can break through brick walls.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad