Ejemplos del uso de "классифицированных" en ruso

<>
Traducciones: todos213 classify194 class8 pigeonhole2 otras traducciones9
Эта процедура используется для настройки классифицированных причин использования фондов торговых скидок. Use this procedure to set up categorized reasons for using funds for trade allowance.
РКУПБ Соответствие между РКУПБ 2009 года, версией 2.0 Классификации основных продуктов и Перечнем классифицированных услуг по секторам ГАТС Concordance between EBOPS 2009, the Central Product Classification version 2.0 and the GATS Service Sectoral Classification List
Например, для классифицированных расходов на гостиницу можно просмотреть подробный список расходов, таких как доступ в Интернет, телефонные звонки и гостиничное обслуживание. For example, for an itemized hotel expense, you can view a detailed list of expenses such as Internet access, telephone calls, and room service.
Чтобы упростить поиск классифицированных элементов почты, в Область навигаци и папок поиска добавлен раздел Почта по категориям, где представлены все элементы почты, которым назначены категории. To make finding your categorized mail items easier, a Categorized Mail Search Folder has been added to Search Folders in the Navigation Pane and provides a view of all your categorized mail items.
Конечные пользователи могут освобождать собственные сообщения, помещенные на карантин, и сообщать о них как о неправильно классифицированных с помощью уведомлений о нежелательной почте конечного пользователя. End users can release their own spam-quarantined messages and optionally report them as not junk via end-user spam notification messages.
В этом разделе описывается, как конечные пользователи могут освобождать собственные сообщения, помещенные на карантин, и сообщать о них как о неправильно классифицированных с помощью уведомлений о нежелательной почте конечного пользователя. Describes how end users can release their own spam-quarantined messages and optionally report them as not junk via end-user spam notification messages.
Действуют ли в Китайской Народной Республике какие-либо внутренние законодательные положения, позволяющие властям блокировать средства независимо от их происхождения, когда эти средства хранятся от имени лиц и организаций, классифицированных как причастные к террористической деятельности в списках, помимо тех, которые утверждены для целей осуществления резолюции 1267 (1999) Совета Безопасности? Does the People's Republic of China have domestic legal provisions that enable authorities to freeze funds regardless of origin, when the funds are held in the names of persons and entities identified as being linked to terrorist activities in lists other than those approved for the purpose of Security Council Resolution 1267 (1999)?
Особое внимание в этой таблице обращает на себя 74 млн. т, классифицированных по категории 311, которые исключены из текущей и будущей разработки из-за решения местной общины не вести добычу этого угля, поскольку залежь расположена под городскими зонами, несмотря на возможность переноса данного населенного пункта в другое место с приемлемыми издержками. A special feature of this table is the 74 million t, categorized in group 311, which are excluded from current and future exploitation because the community decided not to exploit this coal as it lies under urban areas, although the settlement could be moved to another place even within the range of sustainable costs.
Использование уведомлений о нежелательной почте конечных пользователей для освобождения нежелательных сообщений в карантине и отправки отчетов о них — в этом разделе описывается, как конечные пользователи могут освобождать собственные сообщения, помещенные на карантин нежелательной почты, и сообщать о них как о неправильно классифицированных с помощью уведомлений о нежелательной почте конечного пользователя (которые настраивает администратор). Similarly, this topic describes how end users can release their own spam-quarantined messages and optionally report them as not junk via end-user spam notification messages (which must be configured by your administrator).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.