Ejemplos del uso de "клетку" en ruso con traducción "cell"
Работая сообща, они обеспечивают клетку всем необходимым.
They work together. They make the cell do what it needs to do.
В этой модели, каждая черная точка представляет одну нервную клетку.
In this simulation, each black dot is one nerve cell.
Самый большой организм на планете - плёнка мицелия толщиной в одну клетку.
The largest organism on the planet is a mycelial mat, one cell wall thick.
Другая его часть на внутренней стороне и посылает сигналы в клетку.
And the other part is on the inside where it sends signals into the cell.
Только один сперматозоид может войти в клетку прежде чем она станет непроходимой.
Only one sperm can enter the cell before it gets impenetrable.
Другие делают поры в мембране, давая возможность питательным веществам проникать в клетку.
Others might make pores in the membrane, allowing nutrients to enter the cell.
Так вот, этот ген, биолюминесцентный ген, был взят и добавлен в клетку млекопитающего.
Well, they've now taken that gene, that bioluminescent gene, and put it into mammal cells.
Слушай, освободи клетку для этого азиата пока мы не определимся с датой суда.
Listen, clear out a cell for this Asian, until we can set a court date.
Сначала я думал, они просто невидимы, Но я облазил всю клетку, вынюхивая их.
At first I thought they were just camouflaging, but I swept the entire cell feeling for them.
Если мы сможем выделить генетическую последовательность инструкций, чтобы доставить белок в твою клетку.
If we can isolate the genetic sequence of instructions to express that protein on your cells.
Чтобы они смогли увидеть клетку как исключительно сложный, загруженный работой мегалополис, населенный микро-механизмами.
They could have a mental image of the cell as a large, bustling, hugely complicated city that's occupied by micro-machines.
На самом деле, раковая клетка начала забывать, что она раковая, и превращаться в нормальную клетку.
In effect, the cancer cell was forgetting it was cancer and becoming a normal cell.
Контроль над вредом, наносимым антиоксидантами, и помощь систем восстановления сдерживают вредное действие дыхания на клетку.
Antioxidant damage control and repair systems help contain the harmful effects of respiration on the cell.
Когда ретровирус заражает клетку, он преобразует РНК в ДНК, которая может затем стать частью хромосомы человека.
When a type of virus known as a retrovirus infects a cell, it converts its RNA into DNA, which can then become part of a human chromosome.
Они сказали, и в удерживающем клетку замке, и в камерах мог быть сбой из-за чего-то электромагнитного.
They said, both the holding cell lock and cameras could have malfunctioned because of something electromagnetic.
Если вирус несет в себе систему жизнеобеспечения (гены фотосинтеза), он может держать клетку дольше, чтобы сделать больше копий вируса.
If the virus carries with it a life-support system — the photosynthesis genes — it can keep the cell alive longer to make more copies of the virus.
Ведь что произошло в начале? Эта штука заключила себя в клетку, затем клетки начали регулярно встречаться и образовывать сообщества.
Because what happened in the beginning, this stuff encases itself in a cell, then cells start hanging out together in societies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad