Beispiele für die Verwendung von "клещ" im Russischen
В левом верхнем углу виден один хищный клещ.
You see in the upper left corner, you see a single predatory mite.
Я расскажу о насекомых, пауках и клещах.
In general, I'm going to talk about insects and spiders, or mites, let us call them.
Например, белохвостые олени, живущие на северо-западе Коста-Рики являются распространителями шести разновидностей клещей.
For example, white-tailed deer living in northwestern Costa Rica host six species of tick.
без видимых следов повреждения насекомыми, клещами или другими вредителями;
free from visible damage by insects, mites or other parasites;
Я раньше вырезал из тебя клещей все время, и ты все еще здесь, не так ли?
I used to cut ticks out of you all the time, and you're still here, aren't you?
Но некоторые виды клещей близко связаны с известными переносчиками и, таким образом, сами являются непосредственными потенциальными переносчиками.
But some of the ticks are closely related to known carriers, and thus are potential carriers themselves.
без живых насекомых или клещей вне зависимости от их стадии развития.
free from living insects or mites whatever their stage of development;
Это по существу мера того, как много осталось тигров, жаб, клещей и т. д. всреднем от биомассы разных видов.
It's basically a measure of how many tigers, toads, ticks or whatever on average of biomass of various species are around.
Насекомые - те самые шестиногие создания, и пауки или клещи - восьминогие создания.
Insects, those six-legged organisms and spiders or mites, the eight-legged organisms.
Насколько известно, ни один из этих клещей не является носителем болезни лайм, о которой никогда не сообщалось в Коста-Рике.
None of the ticks is known to carry Lyme Disease, which has never been reported in Costa Rica.
Первопричина этой эпидемии - микробы и клещи, которые всегда были с нами.
The primary causes of this recent epidemic are germs and mites, but these have always been with us.
Да, я вышла замуж незадолго до этого, и, признаюсь, знаешь ли, я была немного встревожена, потому что все мужчины присасывались как клещи.
Yes, I'd not long been married, and I confess, you know, I was a little alarmed, because all the men were as tight as ticks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung