Ejemplos del uso de "клещами" en ruso

<>
без видимых следов повреждения насекомыми, клещами или другими вредителями; free from visible damage by insects, mites or other parasites;
Согласно информации, имеющейся в распоряжении ВОЗ, в настоящее время ДДТ обычно не применяется для лечения энцефалита, переносимого клещами, и ВОЗ не рекомендует использовать его для этой цели. According to the information available to WHO, DDT is currently not routinely used for the control of tick-borne encephalitis and WHO does not recommend it for this purpose.
Вы когда-нибудь видели, как вырывают ногти ржавыми клещами, сэр Джон? Ever seen fingernails ripped out with rusty pliers, Sir John?
Он сжимал шею жертвы как клещами - голова, того и гляди, отделится от тела. He pinched his fist like pincers around the neck and lifted until the head was severed from the body.
Вчера я целый день железными клещами расшатывал ему зубы. Yesterday, I spent the whole day using iron tongs to loosen his teeth.
В подсекторе здоровья скота сообщения о четырех случаях подозреваемой в крымско-конголезской геморрагической лихорадки, передаваемой клещами и приведшей к смерти одного человека, послужили причиной принятия срочных мер по опрыскиванию загонов для скота, рынков скота и мясокомбинатов. In the animal health subsector, reports of four cases of suspected tick-transmitted crimean-congo haemorrhagic fever, causing one human death, prompted emergency spraying of animal corrals, livestock markets and slaughterhouses.
Распространенность некоторых эпидемических заболеваний, в частности чумы мелких жвачных животных и ящура; эндемических заболеваний, например бруцеллезов, туберкулеза и трипанозомоса; и таких заболеваний, переносимых клещами, как бабезиоз и анаплазмоз, оказывает весьма негативное воздействие на животных и приводит к сокращению их продуктивности. The prevalence of certain epidemic diseases, like pest of small ruminants and foot and mouth disease; endemic diseases, such as brucellosis, tuberculosis, and trypanosomiasis; and tick born diseases, like babesiosis and anaplasmosis, all put heavy stress on animals and reduce production.
Здесь один грамм хищных клещей. I have one gram of those predatory mites.
Надеюсь, тебе кое-куда клещ вопьется. I hope you get a deer tick in a very personal place.
Предположу, бытовой инструмент, возможно клещи. If I had to guess, a household tool, pliers maybe.
В действительности, клещи Афганистана и Гилгит / Балтистана представляют серьезную угрозу государственности Индии после обретения независимости. Indeed, the pincer of Afghanistan and Gilgit/Baltistan poses the gravest challenge to India's statecraft since Independence.
У кого 20 ног, желтое тело, длиной около 2 дюймов и большие красные клещи спереди? What's got 20 legs, a yellow body about two inches long and big red pincers on the front end?
А это целая куча хищных клещей. And this is the whole bunch of predatory mites.
Так, охота на волшебного клеща закончена. Okay, magical tick hunt is over.
Серп и клещи - это символ мировой революции. Srp and pliers are the world's coat of arms revolution.
Но он изумительный пилот, и ему удается вырваться из их клещей благодаря превосходной маневренности своей космической птицы. But he’s just too good of a pilot, evading their pincer movement by taking advantage of the Falcon’s superior maneuverability.
Я расскажу о насекомых, пауках и клещах. In general, I'm going to talk about insects and spiders, or mites, let us call them.
Если он на тебя насела, то впивается как клещ. I mean, once she gets on you, she's like a tick.
В левом верхнем углу виден один хищный клещ. You see in the upper left corner, you see a single predatory mite.
Если он ходил на охоту, он мог подхватить клещей. If he was hunting, he'd be exposed to ticks.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.