Ejemplos del uso de "клиентскую" en ruso

<>
Traducciones: todos1004 client853 customer137 otras traducciones14
Соглашения уровня обслуживания, которые поддерживают неоднородную клиентскую базу Service-level agreements that support a differentiated customer base
Так вот, они не только отслеживают клиентскую базу, но и обувь у них ручной работы. So, not only do they keep track of their customer base, but the shoes are handmade.
Если же вы продаете только 1 продукт, вы можете настроить таргетинг рекламы на всю свою клиентскую базу. Or, if you only sell 1 product, you could target ads to your entire existing customer base.
Преимущества от первого хода в играх распространены во многих отраслях промышленности, благодаря экономики масштабов, или потому, что они запираются в клиентскую базу, или просто в результате необратимых затрат. Indeed first-mover advantages are common in many industries, owing to economies of scale, or because they lock in a customer base, or simply as a result of sunk costs.
Было бы неверно оценивать все это как новую огромную клиентскую базу, отметил Форд, ныне занимающий пост председателя совета директоров Ford Motor Company, в интервью с корреспондентом журнала Wired. It’s wrong to interpret that as a huge new customer base, Ford, now the company’s executive chairman, said in an interview with WIRED.
Но начав с продаж больницам Neusoft таким образом создал клиентскую базу, которая даст компании возможность вступить на мировой рынок медицинского электронного оборудования, также как Honda и Toyota вышли на автомобильные рынки в 70-х годах. But by selling to Chinese hospitals first, Neusoft built up a customer base that will allow it to challenge the existing medical electronics industry worldwide, just as Honda and Toyota challenged the worldwide auto industry in the 1970s.
Учитывая то, что JD давно занимается электронной коммерцией и имеет большую клиентскую базу, а также опыт в области технологий и логистики, необходимый для управления онлайн торговой площадкой, есть основания полагать, что он действительно сможет потеснить Taobao. Given that JD is a dedicated e-commerce business, has a huge customer base, and has the technological and logistical expertise needed to run an online shopping platform, there is every reason to believe that it can be a genuine rival to Taobao.
Следовательно, поскольку компания " Тетра Лаваль " имеет зависящую от нее клиентскую базу, которая часто оказывается связанной долгосрочными соглашениями об исключительных правах на покупку, образовавшаяся в результате слияния компания имела бы идеальные возможности для поощрения тех же самых клиентов к приобретению не только систем упаковки из картона, но и систем упаковки РЕТ. Consequently, insofar as Tetra Laval has a dependent customer base often bound by long-term exclusive purchasing agreements, the merged entity would be in an ideal position to encourage the same customers to purchase not only carton packaging systems but also PET packaging systems.
То есть влезть в клиентскую базу данных видеомагазина? So, sir, you want me to hack into a video store database?
Находите потенциальных клиентов и создавайте свою клиентскую базу с помощью Sales Navigator. Generate leads and build your clientele with Sales Navigator.
Вы будете сами распространять клиентскую часть базы данных при каждом изменении структуры. You’re willing to redistribute the database front end every time you make a design change.
Для тех, кто уже имеет опыт в бизнесе аффилиатов и имеет обширную клиентскую базу трейдеров Форекс, все, что нужно сделать, - это написать нам письмо по адресу partners@xglobalmarkets.com. For established affiliates who generate huge Forex traffic and believe that this is the time to diversify that traffic and earn massive rebates online, then there is no point delaying, all you have to do is contact us via partners@xglobalmarkets.com
Настройки можно надежно переместить только из автономной (стандартной) организации EOP в другую стандартную организацию EOP или организацию, использующую клиентскую лицензию Exchange Enterprise CAL со службами (расширенную организацию EOP), а также из расширенной организации EOP в другую организацию аналогичного типа. Settings can be reliably moved only from an EOP standalone (Standard) organization to either another EOP Standard or an Exchange Enterprise CAL with Services (EOP Premium) organization, or from an EOP Premium organization to another EOP Premium organization.
И, насколько мы видим, это достаточно сильный фактор, чтобы вовлечь людей в эти динамики, возвращать их снова и снова в те же места, к тем же местным предприятиям, создать привязанность клиента, создать клиентскую вовлеченность, и, таким образом, увеличить доходность, привлекательность и лояльность к вашему предприятию. And this is powerful enough that we can see that it hooks people into these dynamics, pulls them back to the same local businesses, creates huge loyalty, creates engagement, and is able to drive meaningful revenue and fun and engagement to businesses.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.