Exemples d'utilisation de "клинике" en russe
Слушай, лохов в этой клинике на всех хватит, верно?
Look, there's plenty of money to be made in that clinic, right?
Хирургическая операция, проводящаяся в нашей клинике, закончится через полчаса.
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
Работа в этой клинике, очевидно, развивает глубокое чувство сострадания.
Working in this clinic obviously instills a deep sense of compassion.
Действие происходит в маленькой женской клинике в деревне в Бангладеше.
The place is a small women's clinic in a village in Bangladesh.
Я заказала в клинике новое уплотнение на её трещины, чтобы сделать перевязку.
~ I booked her into the fracture clinic to get her packing changed.
Нет, мы лечим его лекарствами и мы запланировали регулярные осмотры в клинике.
No, we treat him with drugs and we schedule regular follow-ups at the clinic.
Если вы хотите узнать ценность вакцин, просто проведите некоторое время в африканской клинике.
If you want to know the value of vaccines, just spend some time in a clinic in Africa.
Пройдитесь по паспортам, мне нужна полная проверка всех в этой клинике - сотрудников и гостей.
Go through the passports, I want full background checks on everyone at the clinic - staff and guests.
Мои доктора в клинике Мэйо настаивали на том, чтобы я не ездил сюда - чтобы быть здесь.
My doctors at the Mayo Clinic urged me not to take this trip out here to this - to be here.
Врач признает, что большинство пациентов отправляют домой без проведения исследования или лечения: в клинике закончились лекарства.
A doctor admits that most patients are sent home without testing or treatment: the clinic has run out of medicine.
Они провели пять дней в этой клинике, где небольшая группа волонтеров работает посменно в течение двух недель.
They spent five days at the clinic, where a handful of volunteers work up to two-week shifts.
Соответствующее освидетельствование проводится также в Клинике судебной психиатрии (Retspsykiatrisk Klinik), где составляется справка о психическом состоянии освидетельствованного.
An examination will also be made at the Clinic of Forensic Psychiatry (Retspsykiatrisk Klinik) where a psychiatric certificate is prepared.
Лиза проходит ординатуру по пластической хирургии, а Рейчел работает в клинике Святого Патрика в отделении лечения КФ.
Oh, Lisa is doing her residency in plastics, and Rachel is at the CF clinic at St. Pat's.
Соответствующее освидетельствование проводится также в Клинике судебной психиатрии (Retspsykiatrisk Klinik), где оформляется справка о психическом состоянии освидетельствованного.
An examination will also be made at the clinic of Forensic Psychiatry (Retspsykiatrisk Klinik) where a psychiatric certificate is prepared.
В 2000 году число койко-мест в Клинике снизилось по сравнению с 1990 годом с 257 до 236.
The number of beds in the Clinic in 2000 has decreased compared to 1990, from 257 down to 236 beds.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité