Ejemplos del uso de "клинтонов" en ruso
Traducciones:
todos993
clinton993
Если критики начинают говорить о том, как обогащается путинское окружение, ему достаточно вспомнить проделки Фонда Клинтонов.
If critics complain about the enrichment of Putin’s inner circle, he only need rehash the antics of the Clinton Foundation.
Впрочем, связи между КГБ и некоторыми видными членами политического клана Клинтонов выглядят намного опаснее маргинального активизма Сандерса.
In ways far more damaging than Sanders’ fringe activism, distinguished members of the Clinton political clan benefited from relations with the KGB.
Как написала в апреле 2015 года New York Times, даже фонд Клинтонов еще в 2013 году очень любил русских.
According to a New York Times article from April 2015, even the Clinton Foundation liked Russians as recent as 2013.
По крайней мере, разоблачения WikiLeaks, скорее всего, продолжатся, хотя, несмотря на то что они доставили Клинтонам некоторое неудобство, не было выявлено ни коррупции в Фонде Клинтонов, ни неподобающих политических действий со стороны Хиллари Клинтон на посту госсекретаря.
At the very least, the WikiLeaks disclosures will presumably continue, though, despite being somewhat embarrassing to the Clintons, they haven’t revealed corruption by the Clinton Foundation or improprieties in how Hillary Clinton conducted policy as Secretary of State.
Новая проблема возникла у Клинтон в августе, когда агентство Associated Press сообщило, что многие из тех, кто сделал пожертвование в Фонд Клинтонов, пользовались особым расположением госдепартамента в период работы там Клинтон, в основном выражавшимся в том, что они попадали к ней на прием.
A new issue for Clinton arose in August, when the Associated Press reported that numerous donors to the Clinton Foundation had received special treatment by the State Department during Clinton’s tenure there, mainly by winning an appointment with her.
Сандерс выглядит настоящим, а Клинтон – запрограммированной.
Sanders appears authentic; Clinton seems programmed.
Лагерь Клинтон решил следовать обеим стратегиям.
The Clinton camp has decided to pursue both strategies.
Американский народ избрал господина Клинтона президентом.
The American people elected Mr Clinton President.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad