Ejemplos del uso de "кнута и пряника" en ruso
США должны использовать тактику «кнута и пряника».
The U.S. should take a velvet and hammer approach.
Ихаб Рашид прекрасно овладел методом кнута и пряника.
Ihab Rashid has become very good at the carrot and the stick.
Самостоятельность, профессионализм и целенаправленность против кнута и пряника.
Autonomy, mastery and purpose, versus carrot and sticks.
Речь представляла собой мастерски составленную комбинацию кнута и пряника.
The speech was a masterful blend of the carrot and the stick.
Для этих целей правительствам следует использовать политику кнута и пряника.
For this, governments must deploy both the carrot and the stick.
И 80%-ая зона - это зона, где кнута и пряника нет.
And the 80 percent zone is a no-carrot and no-stick zone.
Для поддержки этого союза обеими сторонами использовался принцип кнута и пряника.
Sticks as well as carrots have been used - by both sides - to maintain this alliance.
Но для возращения талибов в общество требуется использовать метод «кнута и пряника».
But reintegration will require a carrot-and-stick approach.
Я не могу переоценить тот факт, что разрешение конфликтов включает в себя элементы «кнута и пряника».
I cannot overstate the fact that conflict resolution has elements of “the carrot and the stick”.
Проблема стратегии кнута и пряника заключается не в том, что она неправильна, а в том, что ее не достаточно.
The trouble with this carrot-and-stick strategy is not that it is wrong but that it is insufficient.
Дипломатия должна быть хорошо обеспечена ресурсами, и должна оказывать правильное сочетание кнута и пряника на лидеров и их последователей.
Diplomacy needs to be well resourced, and apply the right mix of incentives and pressures on leaders and followers.
Но для типичной работы 21-го века, этот механистический подход кнута и пряника не подходит, часто не действует и часто противодействует.
But for 21st century tasks, that mechanistic, reward-and-punishment approach doesn't work, often doesn't work, and often does harm.
И хотя подход "кнута и пряника", используемый Партией, работает с 1989 года, сомнительно, чтобы он смог сохранить свою эффективность еще 17 лет.
Although the Party's carrot-and-stick approach has worked since 1989, it is doubtful that it will retain its efficacy for another 17 years.
Сегодня она использует обширный набор методов кнута и пряника, несколько несоразмерные с мерами ЕС - например, использование военных баз, которые она смогла обеспечить себе в каждом из шести государств.
It now uses a broad range of hard and soft power, some incommensurate to that of the EU - for instance, the military bases that it has managed to secure in each of the six states.
В сущности, можно говорить о политике " кнута и пряника ", другими словами, если в каком-либо государстве применяется строгий подход в отношении просителей убежища, беженцы, как правило, пообещав заплатить посредникам, пытаются получить доступ в другие страны с более мягким подходом.
There is a kind of “push-down, pop-up” phenomenon whereby if one country takes a stringent approach towards those seeking refuge, the refugees, usually by promising to pay intermediaries, seek access to other countries with a more lenient approach.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad