Ejemplos del uso de "коварный взгляд" en ruso
Ты самая красивая девушка, на мой взгляд, которую я встречал.
I think you're the most beautiful girl I've ever seen.
Однако один вездесущий и коварный враг все еще не раскрыт.
However, one ubiquitous and insidious enemy has so far escaped detection.
Данное происшествие настолько ужасно, что это похоже на плохую шутку, или на коварный план КГБ, или на некий сумасшедший заговор в духе фильмов о Джеймсе Бонде, или на сочетание всех трёх вариантов.
The event is so hideous that it seems like a bad joke, or an evil KGB plot, a mad conspiracy out of James Bond - or some combination of all three.
Его уникальный взгляд на вещи помог пролить свет на ситуацию.
His unique perspective helped shed light on the situation.
Мы думали, что коварный убийца использовал одноразовый мобильник, но у тебя предоплаченный тариф и без контракта.
We thought a cunning killer deliberately used a burner phone, but you have crappy credit so you have to pay as you go.
Её взгляд остановился на молодом человеке, читавшем газету.
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
На мой взгляд его новая книга ужасно скучная. Думаю, что он не ахти какой писатель.
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
Спасибо, что выбрали магазин "Коварный резчик"!
Oh, and thank you for shopping at the Crafty Carver!
Он был на грани того, чтобы раскрыть тайну, когда острый взгляд Марты заставил его замолчать.
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
Он уже представлял себя внутри сендвича из двух девушек, а вместо этого ты крадешь его секс-фантазии и превращаешь в этот подлый, коварный, объединяющий романтический вечер.
He thought he was going to be the filling in a girl-on-girl sandwich but instead you hijacked his sex fantasy with this sneaky, underhanded, tastefully put together romantic evening.
Я надеюсь объяснить, почему, на мой взгляд, теория Эмета, первоначально применённая при проектировании в архитектуре, столь важна в физике.
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.
Этот презренный, бесчестный, эгоистичный, коварный тип.
He's contemptible, dishonest, selfish, deceitful, vicious.
На мой взгляд, между культурами этих двух стран нет принципиальных различий.
To me, there aren't any fundamental differences between the cultures of these two countries.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad