Ejemplos del uso de "кого-нибудь" en ruso con traducción "somebody"
Когда мы вернемся, я кого-нибудь придушу.
When we get back, I am putting my thumb straight through somebody's throat.
Она ищет кого-нибудь, кто экспонирует альтернативное искусство.
She's looking for somebody who shows alternative art.
Найдём кого-нибудь кто убирает в его номере, норм?
Tomorrow, we'll find somebody who works upstairs in those rooms, okay?
Роду было бы легко уйти, найти кого-нибудь еще.
It would have been easy for Rod to move on, find somebody else.
Кого я искал, так это кого-нибудь, похожего на тебя.
All that I was looking for was somebody who looked like you.
Знаете, вы находите кого-нибудь респектабельного, у кого есть много денег.
You know, you find somebody who is respectable and has a lot of money.
Надо поставить кого-нибудь у дверей на случай, если он попытается снова.
Better put somebody on the door, just in case he tries again.
Итак, у вас ещё более бессмысленные претензии, или вы кого-нибудь действительно поймали?
Now, is this more pointless harassment, or did you actually catch somebody?
Я советую найти тебе найти кого-нибудь ещё, потому что качком тебе не бывать.
I suggest you find somebody else, 'cause you'll never be a jock.
И не надо бросаться на очередного друга-технаря, найдите кого-нибудь отличного то вас.
And don't just find another technologist friend; find somebody different than you.
Поедание лобстеров, высадка разных культур на одном поле, смотреть на кого-нибудь гордым взглядом.
Eating lobster, planting different crops in the same field, giving somebody a proud look.
Они подумали, "Смотрите, у нас же есть электричество, давайте подключим кого-нибудь к розетке.
And they thought, "Well, we've got electricity, we'll plug somebody into the wall.
Я имею в виду, почему ты не попросишь кого-нибудь не знаю, показать это место?
I mean, why don't you just get somebody To, i don't know, show you the place?
Что ж, это хорошее место, чтобы бросить машину, если собираешься убить в ней кого-нибудь.
Well, it's a good place to dump a car if you're gonna kill somebody in it.
Каждый раз, когда я встречаю кого-нибудь, кто говорит: "Знаешь что, ты работаешь над слишком сложной задачей.
And whenever I go round to somebody who says, "You know what, you're working on something that's too difficult.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad