Ejemplos del uso de "кодированного" en ruso
рекомендует участникам международной торговли применять кодовые обозначения единиц измерения, перечисленные в перечне, прилагаемом к настоящей Рекомендации, в тех случаях, когда существует необходимость кодированного обозначения таких единиц измерения.
Recommends that participants in international trade when there is a need for coded representations of units of measure use the codes for such units presented in the lists annexed to this present Recommendation.
Воспроизведение программ в формате DTS (Digital Theatre Surround) 5.1 (например, фильмов) путем передачи кодированного цифрового битового потока DTS на внешний декодер DTS
Playback of DTS (Digital Theatre Surround) 5.1 media (such as movies) by passing the encoded DTS digital bitstream to an external DTS decoder
рекомендует участникам международной торговли применять кодовые обозначения единиц измерения, перечисленные в перечнях, прилагаемых к настоящей Рекомендации, в тех случаях, когда существует необходимость кодированного обозначения таких единиц измерения.
Recommends that participants in international trade, when there is a need for coded representations of units of measure, use the codes for such units presented in the lists annexed to this present Recommendation.
СЕФАКТ ООН, Рекомендация № 20. " … рекомен-дует участникам международной торговли, когда существует необходимость кодированного обозначения единиц измерения, использовать единый перечень элементов кодов на общемировой основе в управлении, торговле, на транспорте, а также в сфере науки и техники ".
UN/CEFACT, Recommendation No. 20 “recommend that participants in international trade when there is a need for coded representation of units of measure use a single list of code elements for use worldwide in administration, commerce, transport, science and technology.
Не кодируйте видео с нескольких камер с помощью одного видеокодера.
Do not attempt to encode multiple camera angles on the same encoder.
Если нет камеры, то как вы кодируете?
If you don't have a webcam on your computer, how do you do coding?
Файлы MP4 нужно кодировать в формат AAC с макетом 4.0.
MP4 files require AAC encoding with 4.0 layout
В группе полей Кодированное условие запишите код X++.
In the Coded condition field group, write the X++ code.
Этот алгоритм кодирует данные текста сообщения, используя печатные знаки US-ASCII.
Uses printable US-ASCII characters to encode the message body data.
— Но менее понятно то, могут ли они кодировать течение времени».
“But what’s less clear is whether they can code for the pure passage of time.”
MSR считывает информацию, которая кодирована в магнитной полосе на обратной стороне пластиковой карты.
An MSR reads the information that is encoded in the magnetic stripe on the back of a plastic card.
Данному продукту присваивается следующий код системы кодирования баранины ЕЭК ООН: 44932211340000145100
This item has the following UNECE Ovine code: 44932211340000145100
Кодировать вложения в формате UUENCODE при отправке текстовых сообщений (не выбрано по умолчанию)
Encode attachments in UUENCODE format when sending plain-text messages (not selected by default)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad