Ejemplos del uso de "кожа век" en ruso

<>
Мы живём в век атомной энергии. We are in the era of atomic energy.
Её кожа бела как снег. Her skin is as white as snow.
Мы живём в век технологий. We live in the age of technology.
Её кожа быстро сгорает. Her skin burns easily.
18-й век, в случае если это не подделка. Eighteenth century, unless it's a forgery.
Это правда, что у мужчин кожа более жирная, чем у женщин. Is it true that men have oilier skin than women?
Век — это сто лет. A century is one hundred years.
У неё грубая кожа от многих лет, которые она проработала на улице. Her skin is coarse from years of working outdoors.
Отчет HTA определил период между 1997 и 2005 годами как "золотой век" розничной торговли товарами для садоводства в результате увеличения числа домовладельцев и экономического процветания с конца 1980-х до середины 1990-х. The HTA report identified the period between 1997 and 2005 as the garden retail sector's 'golden age" as a result of increased home ownership and economic prosperity from the late 1980s to mid-1990s.
Ее кожа гладкая. Her skin is smooth.
Хотя чехи после шести лет боев с немцами и австрийцами сохранили наименование "Оломоуцкие сырки", однако "Туземский ром", традиции которого в нашей стране уходят корнями в 19 век, наши производители должны были переименовать на "Туземак". The Czechs fought for six years with the Germans and Austrians to protect the labelling of their Olomoucke tvaruzky, however the tuzemsky rum, whose tradition reaches back to the 19th century here, had to be renamed tuzemak by the manufacturers.
Хорошая кожа будет носиться годы. Good leather will wear for years.
Но...на дворе 21-й век, а на Марс мы так и не полетели. But...we’re still not on Mars.
Это натуральная кожа? Is this genuine leather?
Вашингтон давно признал, что экономически процветающая, стабильная и неразделенная Европа является более надежным и эффективным партнером в этот век глобальных потрясений. Washington has long recognized that an economically prosperous, resilient, and undivided Europe presents a more capable and reliable partner in this age of global turmoil.
Какая гладкая кожа. What velvety skin.
В атомный век к этому добавляется глубокий страх за собственную безопасность и безопасность своих близких. In today's atomic age, there is added a deep personal fear for the safety of those closest to us and for ourselves.
У вас очень светлая кожа, леди. You're a very fair-skinned lady.
Напротив, компания, которая не стремится быть первопроходцем, не использует благоприятных возможностей и не рискует, а просто идет в том направлении, куда движутся все, в наш век обостренной конкуренции скорее всего окажется довольно посредственным объектом инвестирования. In contrast, the company that doesn't pioneer, doesn't take chances, and merely goes along with the crowd is liable to prove a rather mediocre investment in this highly competitive age.
Настоящая кожа молодого оленя. Genuine Fawn skin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.