Ejemplos del uso de "коже" en ruso con traducción "skin"

<>
Она покрывает Землю подобно коже. It covers Earth like a skin.
Следы бытового чистящего средства на коже. Traces of domestic cleaning fluid on the skin.
Микробы на коже помогают укрепить иммунитет. The microbes on your skin can help boost your immune system.
Поэтому и появилась выпуклость на коже? So it created a bulge under her skin?
У меня просто мороз по коже. It just makes my skin crawl.
Ожоги от напалма на одежде, на коже. Napalm burns on his clothes, his skin.
Флоранс, честно, что ты думаешь о коже Шарля? Frankly, how do you feel about Charles' skin?
Когда по коже найдется совпадение, в убийстве обвинят нас. His skin comes back a match, murder blows back on all of us.
Я мог чувствовать ее обжигающее дыхание на своей коже. I can feel her burning breath on my skin.
Ну, пурпуры на коже нет, но взгляните на это. Well, no purple skin, but take a look at this.
Вот почему не было ожогов у неё на коже. That's why there were no burns on the skin.
Это может быть перелом черепа, рваные раны на коже головы. That could be skull fractures, skin lacerations.
Конечно, будет чувство сильного жжения на коже, и запах будет ужасен. Of course there will be an intense burning sensation on the skin, and the smell will be horrendous.
В нем находятся микроорганизмы, которые присущи нащей коже или рту или слюне. It has microbes on it that are commonly associated with our skin and with our mouth, our spit.
Но посмотрите на узоры, которые они могут изобразить на своей коже. Да? But look at the patterns that they can do with their skin.
Мы погружаемся в резервуары с тунцами и прикасаемся к их голой коже. We go in the tanks with the tuna - we touch their naked skin - it's pretty amazing.
Мы запасаем потенциальную энергию в эластичной коже робота, чтобы заставить его двигаться, We store potential energy to the elastic skin to make it move.
И, босс, осколки стекловолоконного корпуса гранаты были найдены в коже сержанта Эллиса. And boss, shards of fiberglass grenade casings were found lodged in Sergeant Ellis's skin.
У вас прямо на коже написана история нашего вида, её часть, след эволюции. You have the evolution of the history of our species, part of it, written in your skin.
Она может пройти сквозь тело и застрять в коже, которая на удивление эластична. It might pass through the body, only to become lodged in skin, which is surprisingly elastic.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.